Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 42:9

    Psalms 42:9 Translations

    King James Version (KJV)

    I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

    American King James Version (AKJV)

    I will say to God my rock, Why have you forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

    American Standard Version (ASV)

    I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?

    Basic English Translation (BBE)

    I will say to God my Rock, Why have you let me go from your memory? why do I go in sorrow because of the attacks of my haters?

    Webster's Revision

    I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?

    World English Bible

    I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"

    English Revised Version (ERV)

    I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

    Clarke's Commentary on Psalms 42:9

    I will say unto God my rock - God, my Fortress and Support.

    Why hast thou forgotten me? - This and the following verse is badly pointed in our Bibles: "Why go I mourning as with a sword in my bones because of the oppression of the enemy? Mine enemies reproach me daily, while they say unto me, Where is thy God?" See on Psalm 42:3 (note). Their reproaches are to my soul as cutting and severe as a sword thrust into my body, and separating between my bones; because these reproaches are intended to fall on thee, my God, as if thou hadst not power to save us from the hands of our oppressors.

    Barnes' Notes on Psalms 42:9

    I will say unto God my rock - I will appeal to God as my defense, my helper, my Saviour. On the word rock, as applied to God, see the notes at Psalm 18:2.

    Why hast thou forgotten me? - See the notes at Psalm 22:1. He had seemed to forget and forsake him, for He did not come to interpose and save him. This is a part of the prayer which he says Psalm 42:8 that he would use.

    Why go I mourning? - On the meaning of the word used here - קדר qodēr - see Psalm 35:14, note; Psalm 38:6, note. The idea is that of being bowed down, made sad, deeply afflicted, as one forsaken.

    Because of the oppression of the enemy - In the oppression of the enemy; that is, during its continuance, or on account of it. The word here rendered "oppression" means distress, affliction, straits, Job 36:15; 1 Kings 22:27; Isaiah 30:20. The "enemy" here referred to may have been Absalom, who had driven him from his throne and kingdom.