Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 43:3

    Psalms 43:3 Translations

    King James Version (KJV)

    O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.

    American King James Version (AKJV)

    O send out your light and your truth: let them lead me; let them bring me to your holy hill, and to your tabernacles.

    American Standard Version (ASV)

    Oh send out thy light and thy truth; let them lead me: Let them bring me unto thy holy hill, And to thy tabernacles.

    Basic English Translation (BBE)

    O send out your light and your true word; let them be my guide: let them take me to your holy hill, and to your tents.

    Webster's Revision

    Oh send out thy light and thy truth; let them lead me: Let them bring me unto thy holy hill, And to thy tabernacles.

    World English Bible

    Oh, send out your light and your truth. Let them lead me. Let them bring me to your holy hill, To your tents.

    English Revised Version (ERV)

    O send out thy light and thy truth; let them lead me: let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.

    Definitions for Psalms 43:3

    Let - To hinder or obstruct.

    Clarke's Commentary on Psalms 43:3

    O send out thy light and thy truth - We are in darkness and distress, O send light and prosperity; we look for the fulfillment of thy promises, O send forth thy truth. Let thy fight guide me to thy holy hill, to the country of my fathers; let thy truth lead me to thy tabernacles, there to worship thee in spirit and in truth.

    Barnes' Notes on Psalms 43:3

    O send out thy light and thy truth - Send them forth as from thy presence; or, let them be made manifest. The word light here is equivalent to favor or mercy, as when one prays for the "light of God's countenance" (see the notes at Psalm 4:6); and the idea is, that now, in the time of darkness and trouble, when the light of God's countenance seemed to be withdrawn or hidden, he prays that God would impart light; that he would restore his favor; that he would conduct him back again to his former privileges. The word truth here is equivalent to truthfulness or faithfulness; and the prayer is, that God would manifest his faithfulness to him as one of his own people, by restoring him to the privileges and blessings from which he had been unjustly driven. Compare the notesat Psalm 25:5.

    Let them lead me - That is, Let them lead me back to my accustomed privileges; let me go under their guidance to the enjoyment of the blessings connected with the place of public worship.

    Let them bring me unto thy holy hill - Mount Zion; the place where the worship of God was then celebrated, and hence called the "holy hill" of God.

    And to thy tabernacles - The tabernacle was the sacred tent erected for the worship of God (see the notes at Psalm 15:1), and was regarded as the place where Yahweh had his abode. The tabernacle was divided, as the temple was afterward, into two parts or rooms, the holy and the most holy place (see the notes at Hebrews 9:1-5); and hence the plural term, tabernacles, might be employed in speaking of it. The language here implies, as in Psalm 42:1-11, that the author of the psalm was now exiled or banished from this, and hence, also it may be inferred that the two psalms were composed by the same author, and with reference to the same occasion. If the reference here, moreover, is to Mount Zion as the "holy hill," it may be observed that this would fix the composition of the psalm to the time of David, as before his time that was not the place of the worship of God, but was made "holy" by his removing the ark there. After his time the place of worship was removed to Mount Moriah, where the temple was built. It cannot be demonstrated, however, with absolute certainty that the reference here is to Mount Zion, though that seems in every way probable. Compare Psalm 2:6, note; Psalm 3:4, note; compare 2 Samuel 5:7-9; 2 Samuel 6:17.