Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 44:9

    Psalms 44:9 Translations

    King James Version (KJV)

    But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.

    American King James Version (AKJV)

    But you have cast off, and put us to shame; and go not forth with our armies.

    American Standard Version (ASV)

    But now thou hast cast us off, and brought us to dishonor, And goest not forth with our hosts.

    Basic English Translation (BBE)

    But now you have sent us away from you, and put us to shame; you do not go out with our armies.

    Webster's Revision

    But now thou hast cast us off, and brought us to dishonor, And goest not forth with our hosts.

    World English Bible

    But now you rejected us, and brought us to dishonor, and don't go out with our armies.

    English Revised Version (ERV)

    But now thou hast cast us off, and brought us to dishonour; and goest not forth with our hosts.

    Definitions for Psalms 44:9

    Cast - Worn-out; old; cast-off.

    Clarke's Commentary on Psalms 44:9

    But thou hast cast off - Our enemies have dominion over us.

    And goest not forth with our armies - Were we to attempt to muster our several tribes, and form a host, like our fathers when they came out of Egypt, thou wouldst not accompany us as thou didst them: the horses and chariots of the Babylonians would soon overtake and destroy us.

    Barnes' Notes on Psalms 44:9

    But thou hast cast off - The author of the psalm now commences a description of the existing circumstances of the nation, so strongly in contrast with what had existed in former times when God interposed in their behalf, and when he gave them success. This is properly the commencement of the second part of the psalm, and the description is continued to Psalm 44:16. The Hebrew word here rendered "hast cast off" implies disgust and abhorrence, as the casting away of that which is loathsome. See the word explained in the notes at Psalm 43:2. The reference is to what had occurred at the time when the psalm was written. See introduction to this psalm. The allusion is to the invasion of the land by foreigners; their own discomfiture in their wars; and the calamities consequent on these invasions and defeats.

    And put us to shame - By defeat and disgrace. See the word explained above, Psalm 44:7. For the defeat and discomfiture supposed to be referred to, see 2 Chronicles 35:20-27; 2 Chronicles 36:5-6.

    And goest not forth with our armies - See the places referred to above. Thus Josiah was defeated and slain; and thus the land was conquered by the invaders.