Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 45:13

    Psalms 45:13 Translations

    King James Version (KJV)

    The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.

    American King James Version (AKJV)

    The king's daughter is all glorious within: her clothing is of worked gold.

    American Standard Version (ASV)

    The king's daughter within the palace is all glorious: Her clothing is inwrought with gold.

    Basic English Translation (BBE)

    In the great house the king's daughter is all shining: her clothing is worked with gold.

    Webster's Revision

    The king's daughter within the palace is all glorious: Her clothing is inwrought with gold.

    World English Bible

    The princess inside is all glorious. Her clothing is interwoven with gold.

    English Revised Version (ERV)

    The king's daughter within the palace is all glorious: her clothing is inwrought with gold.

    Definitions for Psalms 45:13

    Wrought - Worked; made.

    Clarke's Commentary on Psalms 45:13

    The king's daughter is all glorious within - This, in some sense, may be spoken of Solomon's bride, the daughter of the king of Egypt; and then the expression may refer either to the cultivation of her mind, or the ornaments and splendor of her palace. The Asiatic queens, sultanas, and begums, scarcely ever appear in public. They abide in the harem in the greatest luxury and splendor; and to this, as its literal meaning, the text may possibly refer.

    Her clothing is of wrought gold - Of the most costly embroidery: her palace, and her person, are decorated in the very highest state of elegance and magnificence.

    Spiritually the king's daughter may mean the Christian Church filled with the mind that was in Christ, and adorned with the graces of the Holy Spirit; while the whole of its outward conduct is pure and holy, ornamented with the works of faith and love, and always bringing forth the fruits of the Spirit.

    Barnes' Notes on Psalms 45:13

    The king's daughter - This evidently refers to the bride, the daughter of the foreign king. The verse contains a description of her beauty - her splendor of attire - before she is brought to the king, her future husband. She is represented here as in the palace or home of her father, before she is conducted forth to be given to her future husband in marriage. Is all "glorious." Is all splendor or beauty; is altogether splendor. There is nothing that is not splendid, rich, magnificent in her appearance, or in her apparel. As seen in Psalm 45:9, she is clad in gold; she is surrounded by honorable women - the daughters of kings Psalm 45:9, and encompassed with the rich, Psalm 45:12. As seen here, she is in her father's house, adorned for the marriage, and to be brought to the king, her future husband, attired in all that could give grace and beauty to her person. The allusion here, as referring to the church - the "bride of the Lamb" - "may be" to that church considered as redeemed, and about to be received to heaven, to dwell with its Husband and Saviour. Compare the notes at Revelation 19:7-8; notes at Revelation 21:2, notes at Revelation 21:9.

    Within - This does not refer to herself, as if she was not merely splendid in her attire, but holy and pure - glorious and lovely - in "heart;" it refers to her as seen while yet "within" the palace or home of her father, in her own dwelling. The Hebrew word - פנימה penı̂ymâh - means properly, "at or by the inner wall of a house, room, or court; that is, opposite to or in front of the door, and of those entering." Gesenius, "Lexicon" As seen in her dwelling - within the palace - in the most honored place - she is arrayed in gorgeous apparel, and adorned as becomes a king's daughter about to be married.

    Her clothing is of wrought gold - Gold embroidery. See Psalm 45:9. That is, she is arrayed in the richest apparel.

    Wesley's Notes on Psalms 45:13

    45:13 Daughter - The spouse; so called, because she was the daughter of one king, and the wife of another. Within - In her soul. Her cloathing - She is outwardly adorned with virtuous and honourable actions.