Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 46:1

    Psalms 46:1 Translations

    King James Version (KJV)

    God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

    American King James Version (AKJV)

    God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

    American Standard Version (ASV)

    God is our refuge and strength, A very present help in trouble.

    Basic English Translation (BBE)

    <To the chief music-maker. Of the sons of Korah; put to Alamoth. A Song.> God is our harbour and our strength, a very present help in trouble.

    Webster's Revision

    God is our refuge and strength, A very present help in trouble.

    World English Bible

    God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

    English Revised Version (ERV)

    For the Chief Musician: a Psalm of the sons of Korah; set to Alamoth. A Song. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

    Clarke's Commentary on Psalms 46:1

    God is our refuge - It begins abruptly, but nobly; ye may trust in whom and in what ye please: but God (Elohim) is our refuge and strength.

    A very present help - A help found to be very powerful and effectual in straits and difficulties. The words are very emphatic: עזרה בצרות נמצא מאד ezerah betsaroth nimtsa meod, "He is found an exceeding, or superlative help in difficulties." Such we have found him, and therefore celebrate his praise.

    Barnes' Notes on Psalms 46:1

    God is our refuge and strength - God is for us as a place to which we may flee for safety; a source of strength to us in danger. The first word, "refuge," from a verb meaning to "flee," and then "to flee to" - הסה châsâh - or to take shelter in - denotes a place to which one would flee in time of danger - as a lofty wall; a high tower; a fort; a fortress. See the notes at Psalm 18:2. The idea here is, that the people of God, in time of danger, may find him to be what such a place of refuge would be. Compare Proverbs 18:10. The word "strength" implies that God is the source of strength to those who are weak and defenseless; or that we may rely on his strength "as if" it were our own; or that we may feel as safe in his strength as though we had that strength ourselves. We may make it the basis of our confidence as really as though the strength resided in our own arm. See the notes at Psalm 18:2.

    A very present help - The word "help" here means aid, assistance. The word "trouble" would cover all that can come upon us which would give us anxiety or sorrow. The word rendered "present" - נמצא nimetsâ' - means rather, "is found," or "has been found;" that is, he has "proved" himself to be a help in trouble. The word "present," as if he were near to us, or close by us, does not accurately express the idea, which is rather, that "he has been found" to be such, or that he has always "proved" himself to be such a help, and that, therefore, we may now confide in him. The word "very," or "exceedingly," is added to qualify the whole proposition, as if this were "emphatically true." It was true in the most eminent sense that God had always been found to be such a helper, and, "therefore," there was nothing to fear in the present distress. Psalm 46:2.

    Verses Related to Psalms 46:1

    John 14:27 - Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
    Mark 4:40 - And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
    2 Timothy 1:7 - For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
    Book: Psalms
    Topic: Fear