Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 51:10

    Psalms 51:10 Translations

    King James Version (KJV)

    Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

    American King James Version (AKJV)

    Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

    American Standard Version (ASV)

    Create in me a clean heart, O God; And renew a right spirit within me.

    Basic English Translation (BBE)

    Make a clean heart in me, O God; give me a right spirit again.

    Webster's Revision

    Create in me a clean heart, O God; And renew a right spirit within me.

    World English Bible

    Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.

    English Revised Version (ERV)

    Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

    Clarke's Commentary on Psalms 51:10

    Create in me a clean heart - Mending will not avail; my heart is altogether corrupted; it must be new made, made as it was in the beginning. This is exactly the sentiment of St. Paul: Neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creation; and the salvation given under the Gospel dispensation is called a being created anew in Christ Jesus.

    A right spirit within me - רוח נכון ruach nachon, a constant, steady, determined spirit; called Psalm 51:12, רוח נדיבה ruach nedibah, a noble spirit. a free, generous, princely spirit; cheerfully giving up itself to thee; no longer bound and degraded by the sinfulness of sin.

    Barnes' Notes on Psalms 51:10

    Create in me a clean heart, O God - The word rendered "create," ברא berâ' - is a word which is properly employed to denote an act of "creation;" that is, of causing something to exist where there was nothing before. It is the word which is used in Genesis 1:1 : "In the beginning God "created" the heaven and the earth," and which is commonly used to express the act of creation. It is used "here" evidently in the sense of causing that to exist which did not exist before; and there is clearly a recognition of the divine "power," or a feeling on the part of David that this could be done by God alone. The idea is, however, not that a new "substance" might be brought into being to which the name "a clean heart" might be given, but that he might "have" a clean heart; that his heart might be made pure; that his affections and feelings might be made right; that he might have what he was conscious that he did "not" now possess - a clean or a pure heart. This, he felt, could be produced only by the power of God; and the passage, therefore, proves that it is a doctrine of the Old Testament, as it is of the New, that the human heart is changed only by a divine agency.

    And renew a right spirit within me - Margin, "a constant spirit." The Hebrew word - נכון nākûn - means properly, that which is "erect," or that which is made to stand up, or which is firm or established. It is used to denote

    (a) that which is upright, right, proper: Exodus 8:26; Job 42:8; Psalm 5:9;

    (b) that which is right, true, sincere, Psalm 78:37;

    (c) that which is firm, constant, fixed.

    This would seem to be the meaning here. He prays for a heart that would be firm in the purposes of virtue; that would not yield to temptation; that would carry out holy resolutions; that would be stedfast in the service of God. The word "renew" here means to be or to make new; to produce something new. It is also used in the sense of making anew, as applied to buildings or cities in the sense of "rebuilding" or "repairing" them: Isaiah 61:4; 2 Chronicles 15:8; 2 Chronicles 24:4. The word here would naturally convey the idea that there had been formerly a right and proper spirit in him, which he prayed might now be restored. The language is that of one who had done right formerly, but who had fallen into sin, and who desired that he might be brought back into his former condition.

    Wesley's Notes on Psalms 51:10

    51:10 Create - Work in me an holy frame of heart, whereby my inward filth may be purged away. Right - Heb. firm or constant, that my resolution may be fixed and unmoveable. Spirit - Temper or disposition of soul.