Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 52:5

    Psalms 52:5 Translations

    King James Version (KJV)

    God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.

    American King James Version (AKJV)

    God shall likewise destroy you for ever, he shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, and root you out of the land of the living. Selah.

    American Standard Version (ASV)

    God will likewise destroy thee for ever; He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, And root thee out of the land of the living. Selah

    Basic English Translation (BBE)

    But God will put an end to you for ever; driving you out from your tent, uprooting you from the land of the living. (Selah.)

    Webster's Revision

    God will likewise destroy thee for ever; He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, And root thee out of the land of the living. Selah

    World English Bible

    God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah.

    English Revised Version (ERV)

    God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee up, and pluck thee out of thy tent, and root thee out of the land of the living. Selah

    Clarke's Commentary on Psalms 52:5

    God shall likewise destroy thee -

    1. God shall set himself to destroy thee; יתצך yittotscha, "he will pull down thy building;" he shall unroof it, dilapidate, and dig up thy foundation.

    2. He shall bruise or break thee to pieces for ever; thou shalt have neither strength, consistence, nor support.

    3. He will mow thee down, and sweep thee away like dust or chaff, or light hay in a whirlwind, so that thou shalt be scattered to all the winds of heaven. Thou shalt have no residence, no tabernacle: that shall be entirely destroyed. Thou shalt be rooted out for ever from the land of the living. The bad fruit which it has borne shall bring God's curse upon the tree; it shall not merely wither, or die, but it shall be plucked up from the roots, intimating that such a sinner shall die a violent death. Selah. So it shall be, and so it ought to be.

    Barnes' Notes on Psalms 52:5

    God shall likewise destroy thee for ever - Margin, "beat thee down." The Hebrew word means to "tear, to break down, to destroy:" Leviticus 14:45; Judges 6:30. The reference here is not to the "tongue" alluded to in the previous verses, but to Doeg himself. The language in the verse is intensive and emphatic. The main idea is presented in a variety of forms, all designed to denote utter and absolute destruction - a complete and entire sweeping away, so that nothing should be left. The word "here" used would suggest the idea of "pulling down" - as a house, a fence, a wall; that is, the idea of completely "demolishing" it; and the meaning is, that destruction would come upon the informer and slanderer "like" the destruction which comes upon a house, or wall, or fence, when it is entirely pulled down.

    He shall take thee away - An expression indicating in another form that he would be certainly destroyed. The verb used here - חתה châthâh - is elsewhere used only in the sense of taking up and carrying fire or coals: Isaiah 30:14; Proverbs 6:27; Proverbs 25:22. The idea here "may" be that he would be seized and carried away with haste, as when one takes up fire or coals, he does it as rapidly as possible, lest he should be burned.

    And shall pluck thee out of thy dwelling-place - literally, "out of the tent." The reference is to his abode. The allusion here in the verb that is used - נסח nâsach - is to the act of pulling up plants; and the idea is, that he would be plucked up as a plant is torn from its roots.

    And root thee out of the land of the living - As a tree is torn up from the roots and thus destroyed. He would be no more among the living. Compare Psalm 27:13. All these phrases are intended to denote that such a man would be utterly destroyed.

    Wesley's Notes on Psalms 52:5

    52:5 Pluck thee - Violently and suddenly as the Hebrew word signifies, from thy house and lands, and all the wages of thy righteousness. Root - Though thou seemest to have taken deep root, yet God shall pluck thee up by the very roots, and destroy thee both root and branch.