Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 55:10

    Psalms 55:10 Translations

    King James Version (KJV)

    Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.

    American King James Version (AKJV)

    Day and night they go about it on the walls thereof: mischief also and sorrow are in the middle of it.

    American Standard Version (ASV)

    Day and night they go about it upon the walls thereof: Iniquity also and mischief are in the midst of it.

    Basic English Translation (BBE)

    By day and night they go round the town, on the walls; trouble and sorrow are in the heart of it.

    Webster's Revision

    Day and night they go about it upon the walls thereof: Iniquity also and mischief are in the midst of it.

    World English Bible

    Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.

    English Revised Version (ERV)

    Day and night they go about upon the walls thereof: iniquity also and mischief are in the midst of it.

    Clarke's Commentary on Psalms 55:10

    Day and night they go about - This and the following verse show the state of Jerusalem at this time. Indeed, they exhibit a fair view of the state of any city in the beginning of an insurrection. The leaders are plotting continually; going about to strengthen their party, and to sow new dissensions by misrepresentation, hypocrisy, calumny, and lies.

    Barnes' Notes on Psalms 55:10

    Day and night they go about it, upon the walls thereof - That is, continually. The word "they" in this place probably refers to the violence and strife mentioned in the preceding verse. They are here personified, and they seem to surround the city; to be everywhere moving, even on the very walls. They are like a besieging army. Inside and outside; in the midst of the city and on the walls, there was nothing but violence and strife - conspiracy, rebellion, and crime.

    Mischief also and sorrow are in the midst of it - Crime abounded, and the result was anguish or sorrow. This language would well describe the scenes when Absalom rebelled; when the city was filled with conspirators and rebels; and when crime and anguish seemed to prevail in every part of it.

    Wesley's Notes on Psalms 55:10

    55:10 They - Violence and strife. Go about - Do encompass it, as it were a garrison. Walls - In the outward parts, as also in the very midst of it. So that all parts were horribly corrupted.