Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 57:1

    Psalms 57:1 Translations

    King James Version (KJV)

    Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.

    American King James Version (AKJV)

    Be merciful to me, O God, be merciful to me: for my soul trusts in you: yes, in the shadow of your wings will I make my refuge, until these calamities be over.

    American Standard Version (ASV)

    Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; For my soul taketh refuge in thee: Yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, Until these calamities be overpast.

    Basic English Translation (BBE)

    <To the chief music-maker; put to Al-tashheth. Michtam. Of David. When he went in flight from Saul, in the hole of the rock.> Have mercy on me, O God, have mercy on me; for the hope of my soul is in you: I will keep myself safely under the shade of your wings, till these troubles are past.

    Webster's Revision

    Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; For my soul taketh refuge in thee: Yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, Until these calamities be overpast.

    World English Bible

    Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.

    English Revised Version (ERV)

    For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of David: Michtam: when he fled from Saul, in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, until these calamities be overpast.

    Definitions for Psalms 57:1

    Yea - Yes; certainly.

    Clarke's Commentary on Psalms 57:1

    Be merciful unto me - To show David's deep earnestness, he repeats this twice; he was in great danger, surrounded by implacable enemies, and he knew that God alone could deliver him.

    My soul trusteth in thee - I put my life into thy hand; and my immortal spirit knows no other portion than thyself.

    In the shadow of thy wings - A metaphor taken from the brood of a hen taking shelter under her wings when they see a bird of prey; and there they continue to hide themselves till their evemy disappears. In a storm, or tempest of rain, the mother covers them with her wings to afford them shelter and defense. This the psalmist has particularly in view, as the following words show: "Until these calamities be overpast."

    Barnes' Notes on Psalms 57:1

    Be merciful unto me, O God - The same beginning as the former psalm - a cry for mercy; an overwhelming sense of trouble and danger leading him to come at once to the throne of God for help. See the notes at Psalm 56:1.

    For my soul trusteth in thee - See the notes at Psalm 56:3. He had nowhere else to go; there was no one on whom he could rely but God.

    Yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge - Under the protection or covering of his wings - as young birds seek protection under the wings of the parent bird. See the notes at Psalm 17:8. Compare Psalm 36:7.

    Until these calamities be overpast - Compare Job 14:13, note; Psalm 27:13, note; also at Isaiah 26:20, note. He believed that these calamities "would" pass away, or would cease; that a time would come when he would not thus be driven from place to place. At present he knew that he was in danger, and he desired the divine protection, for under "that" protection he would be safe.