Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 62:1

    Psalms 62:1 Translations

    King James Version (KJV)

    Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.

    American King James Version (AKJV)

    Truly my soul waits on God: from him comes my salvation.

    American Standard Version (ASV)

    My soul waiteth in silence for God only: From him cometh my salvation.

    Basic English Translation (BBE)

    <To the chief music-maker. After Jeduthun. A Psalm. Of David.> My soul, put all your faith in God; for from him comes my salvation.

    Webster's Revision

    My soul waiteth in silence for God only: From him cometh my salvation.

    World English Bible

    My soul rests in God alone. My salvation is from him.

    English Revised Version (ERV)

    For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of David. My soul waiteth only upon God: from him cometh my salvation.

    Clarke's Commentary on Psalms 62:1

    Truly my soul waiteth upon God - I do not think that the original will warrant this translation, אך אל אלהים דומיה נפשי ak el Elohim dumiyah naphshi, "Surely to God only is my soul dumb." I am subject to God Almighty. He has a right to lay on me what he pleases; and what he lays on me is much less than I:deserve: therefore am I dumb before God. The Vulgate, and almost all the Versions, have understood it in this sense: Nonne Deo subjecta erit anima mea? Shall not my soul be subject to God? In other words, God alone has a right to dispose of my life as he pleases.

    Barnes' Notes on Psalms 62:1

    Truly - Indeed; really. The state of mind indicated by this particle is that of one who had been seriously contemplating a subject; who had looked round on his own actual condition; who had taken an estimate of all his resources, and of all his means of reliance, and who had carefully examined his own state of mind to see what was his real trust, and what were his real feelings toward God. Having done all this, he, at last, breaks out with the expression - "My soul does sincerely confide in God; I have no other resource; I have no power to meet my foes, and I am sure - my inmost soul testifies - that my real trust is, where it ought to be, in God; I see nothing in myself on which to rely; I see so much crime, falsehood, treachery in people, that I cannot confide in them; I have had so much painful experience of their insincerity and baseness that I cannot rely on them; but I do see that in God which leads me to trust in him, and I am sure that my heart truly does rely on him."

    My soul waiteth upon God - Margin, is silent. Septuagint, "Is not my soul subject to God?" So the Latin Vulgate. Luther, "My soul is still (calm) in God." The Hebrew word - דומיה dûmı̂yâh - means "silence, quiet, rest"; and then, a silent expectation or hope. The idea here is, "Truly toward God is the silent waiting of my soul"; that is, "In him alone do I trust; there is calmness of mind; I have no apprehension as to what can happen. My mind is at peace, for I feel that all is in the hands of God, and that lie is worthy of entire trust and confidence." The feeling is that which exists when we have entrusted all to God; when, having entire confidence in his power, his goodness, his wisdom, his mercy, we commit the whole case to him as if it were no longer our own. Such is the calmness - the peace - the quiet - the silence of the soul - when all is left with God. See the notes at Isaiah 26:3, and Philippians 4:6-7.

    From him cometh my salvation - That is, My safety is from him; my security is with him. It is true, also, that all that is ever implied in this word salvation, whether pertaining to this life or the life to come, is derived from God.

Join us on Facebook!