Psalms 69:10

Translations

King James Version (KJV)

When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.

American King James Version (AKJV)

When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.

American Standard Version (ASV)

When I wept, and chastened my soul with fasting, That was to my reproach.

Basic English Translation (BBE)

My bitter weeping, and my going without food, were turned to my shame.

Webster's Revision

When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.

World English Bible

When I wept and I fasted, that was to my reproach.

English Revised Version (ERV)

When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.

Definitions for Psalms 69:10

Reproach - Disgrace; shame.

Barnes's Psalms 69:10 Bible Commentary

When I wept, and chastened my soul with fasting - The words "and chastened" are not in the original. The literal translation would be, "And I wept (away) my soul with fasting;" that is, I gave myself so much to fasting accompanied with weeping, that my strength was exhausted. This refers to his acts of devotion; to his endeavors to discipline his soul so as to lead a strictly religious life.

That was to my reproach - This may either mean that they accused him of hypocrisy and insincerity; or, that they charged him with folly for being so religious, so strict, so self-sacrificing, so serious - perhaps they would say, so superstitious, so gloomy, so fanatical. The latter best accords with the connection, since it was for his "religion" mainly that they reproached him, Psalm 69:7-9.

Wesley's Psalms 69:10 Bible Commentary

69:10 Wept - For their impiety. Reproach - They derided me for it.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools