Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 75:1

    Psalms 75:1 Translations

    King James Version (KJV)

    Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.

    American King James Version (AKJV)

    To you, O God, do we give thanks, to you do we give thanks: for that your name is near your wondrous works declare.

    American Standard Version (ASV)

    We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works.

    Basic English Translation (BBE)

    <To the chief music-maker; put to Al-tashheth. A Psalm. Of Asaph. A Song.> To you, O God, we give praise, to you we give praise: and those who give honour to your name make clear your works of power.

    Webster's Revision

    We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works.

    World English Bible

    We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.

    English Revised Version (ERV)

    For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks unto thee, O God; we give thanks, for thy name is near: men tell of thy wondrous works.

    Clarke's Commentary on Psalms 75:1

    Unto thee, O God, do we give thanks - Thou canst not forget thy people. The numerous manifestations of thy providence and mercy show that thou art not far off, but near: this

    Thy wondrous works declare - These words would make a proper conclusion to the preceding Psalm, which seems to end very abruptly. The second verse is the commencement of the Divine answer to the prayer of Asaph.

    Barnes' Notes on Psalms 75:1

    Unto thee, O God, do we give thanks - We, the people; language which would be appropriate to public thanksgiving - showing that the psalm was designed for public use. The reasons for this public thanksgiving are stated in the subsequent part of the psalm.

    Do we give thanks - The repetition is emphatic. The idea is, that the occasion was one for special thanksgiving.

    For that thy name is near - literally, "and near is thy name." The word name is often used to designate the person himself; and the idea here is, that God was near; that he had manifested himself to them in some special manner, and that for this there was occasion of praise. Compare Jeremiah 23:23.

    Thy wondrous works declare - Or, "They declare thy wondrous works." The Septuagint renders it, "I will declare all thy wondrous works." The Latin Vulgate, "We will declare thy wonders." Luther, "We will declare thy wonders, that thy name is so near." Prof. Alexander, "They recount thy wonders." The meaning seems to be, "They," that is, the people, "declare thy wondrous works." Thy marvelous doings constitute the foundation for praise - for the praise now offered.

    Wesley's Notes on Psalms 75:1

    75:1 Thy name - Thy self; art present with us, and ready to help.