Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 77:20

    Psalms 77:20 Translations

    King James Version (KJV)

    Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

    American King James Version (AKJV)

    You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

    American Standard Version (ASV)

    Thou leddest thy people like a flock, By the hand of Moses and Aaron.

    Basic English Translation (BBE)

    You were guiding your people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.

    Webster's Revision

    Thou leddest thy people like a flock, By the hand of Moses and Aaron.

    World English Bible

    You led your people like a flock, by the hand of Moses and Aaron. A contemplation by Asaph.

    English Revised Version (ERV)

    Thou leddest thy people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.

    Clarke's Commentary on Psalms 77:20

    Thou leddest thy people like a flock - This may refer to the pillar of cloud and fire. It went before them, and they followed it. So, in the eastern countries, the shepherd does not drape, but leads, his flock. He goes before them to find them pasture, and they regularly follow him.

    By the hand of Moses and Aaron - They were God's agents; and acted, in civil and sacred things, just as directed by the Most High.

    Barnes' Notes on Psalms 77:20

    Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron - This satisfied and comforted the mind of the psalmist. God had never forsaken his people. He had shown himself faithful in his dealings with them. He had acted the part of a good shepherd. In all the dangers of their way; in their perilous journey through the wilderness; amidst foes, privations, and troubles - rocks, sands, storms, tempests - when surrounded by enemies, and when their camp was infested with poisonous serpents - God had shown himself able to protect his people, and had been faithful to all his promises and covenant-engagements. Looking back to this period of their history, the psalmist saw that there was abundant reason for confiding in God, and that the mind should repose on him calmly amid all that was dark and mysterious in his dealings. In view of the past, the mind ought to be calm; encouraged by the past, however incomprehensible may be God's doings, people may come to him, and entrust all their interests to him with the confident assurance that their salvation will be secure, and that all which seems dark and mysterious in the dealings of God will yet be made clear.

    Wesley's Notes on Psalms 77:20

    77:20 Leddest - First through the sea, and afterwards through the wilderness, with singular care and tenderness, as a shepherd doth his sheep.