Psalms 78:57

Translations

King James Version (KJV)

But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

American King James Version (AKJV)

But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

American Standard Version (ASV)

But turned back, and dealt treacherously like their fathers: They were turned aside like a deceitful bow.

Basic English Translation (BBE)

Their hearts were turned back and untrue like their fathers; they were turned to one side like a twisted bow.

Webster's Revision

But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

World English Bible

but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.

English Revised Version (ERV)

But turned back, and dealt treacherously like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

Clarke's Psalms 78:57 Bible Commentary

They were turned aside like a deceitful bow - The eastern bow, which when at rest is in the form of a [curved figure], must be recurved, or turned the contrary way, in order to be what is called bent and strung. If a person who is unskilful or weak attempt to recurve and string one of these bows, if he take not great heed it will spring back and regain its quiescent position, and perhaps break his arm. And sometimes I have known it, when bent, to start aside, and regain its quiescent position, to my no small danger, and in one or two cases to my injury. This image is frequently used in the sacred writings; but no person has understood it, not being acquainted with the eastern bow [curved figure], which must be recurved, or bent the contrary way, [figure] in order to be proper for use. If not well made, they will fly back in discharging the arrow. It is said of the bow of Jonathan, it turned not back, 2 Samuel 1:22, לא נשוג אחור lo nasog achor, "did not twist itself backward." It was a good bow, one on which he could depend. Hosea, Hosea 7:16, compares the unfaithful Israelites to a deceitful bow; one that, when bent, would suddenly start aside and recover its former position. We may find the same passage in Jeremiah 9:3. And this is precisely the kind of bow mentioned by Homer, Odyss. xxi., which none of Penelope's suitors could bend, called καμπυλα τοξα and αγκυλα τοξα, the crooked bow in the state of rest; but τοξον παλιντονον, the recurred bow when prepared for use. And of this trial of strength and skill in the bending of the bow of Ulysses, none of the critics and commentators have been able to make any thing, because they knew not the instrument in question. On the τοξου θησις of Homer, I have written a dissertation elsewhere. The image is very correct; these Israelites, when brought out of their natural bent, soon recoiled, and relapsed into their former state.

Barnes's Psalms 78:57 Bible Commentary

But turned back ... - See the notes at Psalm 78:41.

They were turned aside like a deceitful bow - literally, a bow of deceit. That is, a bow that could not be depended on; a bow, one of whose arms was longer or more elastic than the other, so that the arrow would turn aside from the mark. The marksman would attempt to hit an object, and would fail. So it was with the people of Israel. They could not be depended on. No reliance could be put on their promises, their covenant-engagements, their attachment, their fidelity, for in these things they failed, as the arrow from a deceitful bow would fail to strike the mark. Their whole history shows how just was this charge; alas! the history of many of the professed people of God has shown how applicable the description has been to them also.

Wesley's Psalms 78:57 Bible Commentary

78:57 Deceitful bow - Which either breaks when it is drawn, or shoots awry, and frustrates the archer's expectation.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools