Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 78:66

    Psalms 78:66 Translations

    King James Version (KJV)

    And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.

    American King James Version (AKJV)

    And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.

    American Standard Version (ASV)

    And he smote his adversaries backward: He put them to a perpetual reproach.

    Basic English Translation (BBE)

    His haters were turned back by his blows and shamed for ever.

    Webster's Revision

    And he smote his adversaries backward: He put them to a perpetual reproach.

    World English Bible

    He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach.

    English Revised Version (ERV)

    And he smote his adversaries backward: he put them to a perpetual reproach.

    Definitions for Psalms 78:66

    Hinder - Latter; rear; behind.
    Reproach - Disgrace; shame.

    Clarke's Commentary on Psalms 78:66

    He smote his enemies in the hinder part - This refers to the hemorrhoids with which he afflicted the Philistines. See the note on 1 Samuel 5:6-10 (note).

    Barnes' Notes on Psalms 78:66

    And he smote his enemies in the hinder part - From behind; that is, as they fled. There are two ideas here: one, that they fled at his approach, or turned their backs; the other, that as they fled, he smote and destroyed them.

    He put them to a perpetual reproach - As discomfited; as defeated and scattered; as unable to contend with him. The allusion is, probably, to the victories of David, occurring after the events related in the preceding verses.

    Wesley's Notes on Psalms 78:66

    78:66 Smote - Them with the piles. Reproach - He caused them to perpetuate their own reproach by sending back the ark of God with their golden emrods, the lasting monuments of their shame.