Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 84:1

    Psalms 84:1 Translations

    King James Version (KJV)

    How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!

    American King James Version (AKJV)

    How amiable are your tabernacles, O LORD of hosts!

    American Standard Version (ASV)

    How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!

    Basic English Translation (BBE)

    <To the chief music-maker; put to the Gittith A Psalm. Of the sons of Korah.> How dear are your tents, O Lord of armies!

    Webster's Revision

    How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!

    World English Bible

    How lovely are your dwellings, Yahweh of Armies!

    English Revised Version (ERV)

    For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!

    Definitions for Psalms 84:1

    Amiable - Dear; lovely; beloved.

    Clarke's Commentary on Psalms 84:1

    How amiable are thy tabernacles - In this plural noun he appears to include all the places in or near the temple where acts of Divine worship were performed. The holy of holies, the holy place, the altar of incense, the altar of burnt-offering, etc., etc.; all called here God's tabernacles or dwelling-places; for wherever God was worshipped, there he was supposed to dwell.

    Barnes' Notes on Psalms 84:1

    How amiable - How much to he loved; how lovely. The word amiable is now used to denote a quality of mind or disposition - as gentle, affectionate, kind. The word used here, however in the original, means rather dear, beloved - as a token of endearment. Compare the notes at the title to Psalm 45. The idea here is, that the place of public worship is dear to the heart, as a beloved freind - a child - a wife - is. There is a strong and tender love for it.

    Are thy tabernacles - Thy dwelling-places. This word might be applied either to the tabernacle or the temple, or to any place where God was supposed to reside, or where his worship was celebrated. The plural form is used here probably because the tabernacle and the temple were divided into two parts or rooms, and each might be regarded as in a proper sense the dwelling-place of God. See the notes at Matthew 21:12, following.

    O Lord of hosts! - Yahweh of hosts; Yahweh, controlling - ruling - guiding - marshalling - all the armies of heaven and earth: compare the notes at Isaiah 1:9; notes at Psalm 24:10.