Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 86:8

    Psalms 86:8 Translations

    King James Version (KJV)

    Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.

    American King James Version (AKJV)

    Among the gods there is none like to you, O Lord; neither are there any works like to your works.

    American Standard Version (ASV)

    There is none like unto thee among the gods, O Lord; Neither are there any works like unto thy works.

    Basic English Translation (BBE)

    There is no god like you, O Lord; there are no works like your works.

    Webster's Revision

    There is none like unto thee among the gods, O Lord; Neither are there any works like unto thy works.

    World English Bible

    There is no one like you among the gods, Lord, nor any deeds like your deeds.

    English Revised Version (ERV)

    There is none like unto thee among the gods, O Lord; neither are there any works like unto thy works.

    Clarke's Commentary on Psalms 86:8

    Among the gods there is none like unto thee, O Lord - None that trusted in an idol ever had help in time of need; none that prayed to any of them ever had an answer to his petitions. Thou savest; they cannot; thou upholdest; they must be upheld by their foolish worshippers. Thou art my Director, אדני Adonai; but they cannot direct nor teach; they have mouths, but they speak not.

    Barnes' Notes on Psalms 86:8

    Among the gods there is none like unto thee, O Lord - Among all those which are worshipped as gods there is no one that can hear and save. The psalmist, in respect to prayer, and to help to be obtained by prayer, compares his own condition with that of those who worshipped false gods. He had a God who could hear; they had none. A true child of God now in trouble may properly compare his condition in this respect with that of those who make no profession of religion; who do not profess to worship God, or to have a God. To him there is a throne of grace which is always accessible; to them there is none. There is One to whom he may always pray; they profess to have no one on whom they can call.

    Neither are there any works like unto thy works - That is, as done by those "gods." There is nothing they have done which can be a ground of confidence that can be compared with what thou hast done. The allusion is to the power, the wisdom, and the skill evinced in the works of creation, and in the merciful interpositions of Providence. From these the psalmist derives a proof that God is able to save. There is no such argument to which the worshippers of false gods can appeal in the time of trouble.