Psalms 88 :17

Psalms 88 :17 Translations

American King James Version (AKJV)

They came round about me daily like water; they compassed me about together.

King James Version (KJV)

They came round about me daily like water; they compassed me about together.

American Standard Version (ASV)

They came round about me like water all the day long; They compassed me about together.

Basic English Translation (BBE)

They are round me all the day like water; they have made a circle about me.

Webster's Revision

They came around me daily like water; they encompassed me together.

World English Bible

They came around me like water all day long. They completely engulfed me.

English Revised Version (ERV)

They came round about me like water all the day long; they compassed me about together.

Definitions for Psalms 88 :17

Clarke's Commentary on Psalms 88 :17

They came round about me daily like water - Besides his spiritual conflicts, he had many enemies to grapple with. The waves of God's displeasure broke over him, and his enemies came around him like water, increasing more and more, rising higher and higher, till he was at last on the point of being submerged in the flood.

Barnes' Commentary on Psalms 88 :17

They came round about me daily like water - Margin, "as in" Hebrew, all the day. That is, his troubles seemed to be like the waves of the sea cohnstantly breaking on the shore. See Psalm 42:7.

They compassed me about together - My troubles did not come singly, so that I could meet them one at a time, but they seemed to have banded themselves together; they all came upon me at once.

Wesley's Commentary on Psalms 88 :17

88:17 Water - As the waters of the sea encompass him who is in the midst of it.
Bible Search:
Powered by Bible Study Tools