Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 88:8

    Psalms 88:8 Translations

    King James Version (KJV)

    Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

    American King James Version (AKJV)

    You have put away my acquaintance far from me; you have made me an abomination to them: I am shut up, and I cannot come forth.

    American Standard Version (ASV)

    Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

    Basic English Translation (BBE)

    You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out.

    Webster's Revision

    Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

    World English Bible

    You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape.

    English Revised Version (ERV)

    Thou hast put mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

    Clarke's Commentary on Psalms 88:8

    Thou hast made me an abonmination - This verse has been supposed to express the state of a leper, who, because of the infectious nature of his disease, is separated from his family - is abominable to all, and at last shut up in a separate house, whence he does not come out to mingle with society.

    Barnes' Notes on Psalms 88:8

    Thou hast put away mine acquaintance far from me - The same ground of complaint, or expression of the depth of affliction, occurs elsewhere, Psalm 31:11; Psalm 38:11; Psalm 69:8. See also Job 19:13-17.

    Thou hast made me an abomination unto them - As something which they would avoid, or from which they would revolt and turn away - as we turn away from the body of a dead man, or from an offensive object. The word means properly an object to be detested or abominated, as things unclean, Genesis 43:32; or as idolatry, 1 Kings 14:24; 2 Kings 16:3; 2 Kings 23:13.

    I am shut up - As in prison; to wit, by disease, as when one is confined to his house.

    And I cannot come forth - I cannot leave my couch, my room, my house. Compare Job 12:14.