Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 94:3

    Psalms 94:3 Translations

    King James Version (KJV)

    LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?

    American King James Version (AKJV)

    LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?

    American Standard Version (ASV)

    Jehovah, how long shall the wicked, How long shall the wicked triumph?

    Basic English Translation (BBE)

    How long will sinners, O Lord, how long will sinners have joy over us?

    Webster's Revision

    Jehovah, how long shall the wicked, How long shall the wicked triumph?

    World English Bible

    Yahweh, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?

    English Revised Version (ERV)

    LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?

    Clarke's Commentary on Psalms 94:3

    How long shall the wicked triumph? - The wicked are often in prosperity; and this only shows us of how little worth riches are in the sight of God, when he bestows them on the most contemptible of mortals. But their time and prosperity have their bounds.

    Barnes' Notes on Psalms 94:3

    Lord, how long shall the wicked ... - As if there were to be no end to their exaltation; their joy; their success. How long would God allow this? How long would he sit by and see it done? Was he disposed to let them go on forever? Would he never interpose, and arrest them in their career? How often do we wonder that God does not interpose! How often does it seem inexplicable that a Being of almighty power and infinite goodness does not interfere with respect to the wickedness, the oppression, the slavery, the wrong, the cruelty, the fraud, the violence of the world - and put an end to it! Nay, how entirely are we overwhelmed at the thought that he does not put an end to iniquity in the universe altogether; that he never "will" thus interpose, and put an end to sin and sorrow! Such things are too high for us now; perhaps will be always so. Things on earth are not as we should suppose they would be; and we can only pause and adore where we cannot comprehend!