Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Psalms 94:8

    Psalms 94:8 Translations

    King James Version (KJV)

    Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?

    American King James Version (AKJV)

    Understand, you brutish among the people: and you fools, when will you be wise?

    American Standard Version (ASV)

    Consider, ye brutish among the people; And ye fools, when will ye be wise?

    Basic English Translation (BBE)

    Give your mind to my words, you who are without wisdom among the people; you foolish men, when will you be wise?

    Webster's Revision

    Consider, ye brutish among the people; And ye fools, when will ye be wise?

    World English Bible

    Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?

    English Revised Version (ERV)

    Consider, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?

    Definitions for Psalms 94:8

    Brutish - Stupid.

    Clarke's Commentary on Psalms 94:8

    Understand, ye brutish - These are the same expressions as in Psalm 92:6 (note), on which see the note.

    Barnes' Notes on Psalms 94:8

    Understand, ye brutish among the people - See Psalm 73:22. The meaning here is, "You who are like the brutes; you who see and understand no more of the character and plans of God than the wild beasts of the desert." The meaning is, that they did not employ their reason in the case; they acted like beasts, regardless of the consequences of their conduct - as if God would treat people as he does the beasts; as if there were no retribution in the future world.

    And ye fools, when will ye be wise? - How long is this stupidity to continue? When will you attend to the truth; when will you act as immortal beings; when will you suffer your rational nature to lead you up to just views of God? It is implied that this folly had been manifested for a long period, and that it was time they should arouse from this condition, and act like people. With what propriety may this language be addressed still to the great mass of mankind! What numbers of the human race are there now, who in respect to God, and to the purpose for which they were made, evince no more wisdom than the brutes that perish! Oh, if people were truly wise, what a beautiful world would this be; how noble and elevated would be our now degraded race!