Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Revelation 4:2

    Revelation 4:2 Translations

    King James Version (KJV)

    And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

    American King James Version (AKJV)

    And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

    American Standard Version (ASV)

    Straightway I was in the Spirit: and behold, there was a throne set in heaven, and one sitting upon the throne;

    Basic English Translation (BBE)

    Straight away I was in the Spirit: and I saw a high seat in heaven, and one was seated on it;

    Webster's Revision

    Straightway I was in the Spirit: and behold, there was a throne set in heaven, and one sitting upon the throne;

    World English Bible

    Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne

    English Revised Version (ERV)

    Straightway I was in the Spirit: and behold, there was a throne set in heaven, and one sitting upon the throne;

    Clarke's Commentary on Revelation 4:2

    I was in the Spirit - Rapt up in an ecstasy.

    Barnes' Notes on Revelation 4:2

    And immediately I was in the Spirit - See the notes on Revelation 1:10. He does not affirm that he was caught up into heaven, nor does he say what impression was on his own mind, if any, as to the place where he was; but he was at once absorbed in the contemplation of the visions before him. He was doubtless still in Patmos, and these things were made to pass before his mind as a reality; that is, they appeared as real to him as if he saw them, and they were in fact a real symbolical representation of things occurring in heaven.

    And, behold, a throne was set in heaven - That is, a throne was placed there. The first thing that arrested his attention was a throne. Tiffs was "in heaven" - an expression which proves that the scene of the vision was not the temple in Jerusalem, as some have supposed. There is no allusion to the temple, and no imagery drawn from the temple. Isaiah had his vision Isaiah 6:1-13 in the holy of holies of the temple; Ezekiel EZechariah 1:1, by the river Chebar; but John looked directly into heaven, and saw the throne of God, and the encircling worshippers there.

    And one sat on the throne - It is remarkable that John gives no description of him who sat on the throne, nor does he indicate who he was by name. Neither do Isaiah or Ezekiel attempt to describe the appearance of the Deity, nor are there any intimations of that appearance given from which a picture or an image could be formed. So much do their representations accord with what is demanded by correct taste; and so sedulously have they guarded against any encouragement of idolatry.

    Wesley's Notes on Revelation 4:2

    4:2 And immediately I was in the spirit - Even in an higher degree than before, Rev 1:10. And, behold, a throne was set in heaven - St. John is to write things which shall be; and, in order thereto, he is here shown, after an heavenly manner, how whatever shall be, whether good or bad, flows out of invisible fountains; and how, after it is done on the visible theatre of the world and the church, it flows back again into the invisible world, as its proper and final scope. Here commentators divide: some proceed theologically; others, historically; whereas the right way is, to join both together. The court of heaven is here laid open; and the throne of God is, as it were, the centre from which everything in the visible world goes forth, and to which everything returns. Here, also, the kingdom of Satan is disclosed; and hence we may extract the most important things out of the most comprehensive and, at the same time, most secret history of the kingdom of hell and heaven. But herein we must be content to know only what is expressly revealed in this book. This describes, not barely what good or evil is successively transacted on earth, but how each springs from the kingdom of light or darkness, and continually tends to the source whence it sprung: So that no man can explain all that is contained therein, from the history of the church militant only. And yet the histories of past ages have their use, as this book is properly prophetical. The more, therefore, we observe the accomplishment of it, so much the more may we praise God, in his truth, wisdom, justice, and almighty power, and learn to suit ourselves to the time, according to the remarkable directions contained in the prophecy. And one sat on the throne - As a king, governor, and judge. Here is described God, the Almighty, the Father of heaven, in his majesty, glory, and dominion.