Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Revelation 5:9

    Revelation 5:9 Translations

    King James Version (KJV)

    And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;

    American King James Version (AKJV)

    And they sung a new song, saying, You are worthy to take the book, and to open the seals thereof: for you were slain, and have redeemed us to God by your blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;

    American Standard Version (ASV)

    And they sing a new song, saying, Worthy art thou to take the book, and to open the seals thereof: for thou was slain, and didst purchase unto God with thy blood men of every tribe, and tongue, and people, and nation,

    Basic English Translation (BBE)

    And their voices are sounding in a new song, saying, It is right for you to take the book and to make it open: for you were put to death and have made an offering to God of your blood for men of every tribe, and language, and people, and nation,

    Webster's Revision

    And they sing a new song, saying, Worthy art thou to take the book, and to open the seals thereof: for thou was slain, and didst purchase unto God with thy blood men of every tribe, and tongue, and people, and nation,

    World English Bible

    They sang a new song, saying, "You are worthy to take the book, and to open its seals: for you were killed, and bought us for God with your blood, out of every tribe, language, people, and nation,

    English Revised Version (ERV)

    And they sing a new song, saying, Worthy art thou to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and didst purchase unto God with thy blood men of every tribe, and tongue, and people, and nation,

    Definitions for Revelation 5:9

    Art - "Are"; second person singular.
    Kindred - Tribe; family.

    Clarke's Commentary on Revelation 5:9

    A new song - Composed on the matters and blessings of the Gospel, which was just now opened on earth. But new song may signify a most excellent song; and by this the Gospel and its blessings are probably signified. The Gospel is called a new song, Psalm 96:1. And perhaps there is an allusion in the harps here to Psalm 144:9 : I will sing a New Song unto thee, O God: upon a Psaltery, and an Instrument of Ten Strings, etc. The same form of speech is found, Isaiah 42:10 : Sing unto the Lord a New Song, etc.; and there the prophet seems to have the Gospel dispensation particularly in view.

    Thou - hast redeemed us to God - out of every - nation - It appears, therefore, that the living creatures and the elders represent the aggregate of the followers of God; or the Christian Church in all nations, and among all kinds of people, and perhaps through the whole compass of time: and all these are said to be redeemed by Christ's blood, plainly showing that his life was a sacrificial offering for the sins of mankind.

    Barnes' Notes on Revelation 5:9

    And they sung a new song - Compare Revelation 14:3. New in the sense that it is a song consequent on redemption, and distinguished therefore from the songs sung in heaven before the work of redemption was consummated. We may suppose that songs of adoration have always been sung m heaven; we know that the praises of God were celebrated by the angelic choirs when the foundations of the earth were laid Job 38:7; but the song of redemption was a different song, and is one that would never have been sung there if man had not fallen, and if the Redeemer had not died. This song strikes notes which the ether songs do not strike, and refers to glories of the divine character which, but for the work of redemption, would not have been brought into view. In this sense the song was new; it will continue to be new in the sense that it will be sung afresh as redeemed million continue to ascend to heaven. Compare Psalm 40:3; Psalm 96:1; Psalm 144:9; Isaiah 42:10.

    Thou art worthy to take the book, ... - This was the occasion or ground of the "new song," that by his coming and death he had acquired a right to approach where no other one could approach, and to do what no other one could do.

    For thou wast slain - The language here is such as would be appropriate to a lamb slain as a sacrifice. The idea is, that the fact that he was thus slain constituted the ground of his worthiness to open the book. It could not be meant that there was in him no other ground of worthiness, but that this was what was most conspicuous. It is just the outburst of the grateful feeling resulting from redemption, that he who has died to save the soul is worthy of all honor, and is suited to accomplish what no other being in the universe can do. However this may appear to the inhabitants of other worlds, or however it may appear to the dwellers on the earth who have no interest in the work of redemption, yet all who are redeemed will agree in the sentiment that He who has ransomed them with his blood has performed a work to do which every other being was incompetent, and that now all honor in heaven and on earth may appropriately be conferred on him.

    And hast redeemed us - The word used here - ἀγοράζω agorazō - means properly to purchase, to buy; and is thus employed to denote redemption, because redemption was accomplished by the payment of a price. On the meaning of the word, see the notes on 2 Peter 2:1.

    To God - That is, so that we become his, and are to be henceforward regarded as such; or so that he might possess us as his own. See the notes on 2 Corinthians 5:15. This is the true nature of redemption, that by the price paid we are rescued from the servitude of Satan, and are henceforth to regard ourselves as belonging unto God.

    By thy blood - See the notes on Acts 20:28. This is such language as they use who believe in the doctrine of the atonement, and is such as would be used by them alone. It would not be employed by those who believe that Christ was a mere martyr, or that he lived and died merely as a teacher of morality. If he was truly an atoning sacrifice, the language is full of meaning; if not, it has no significance and could not be understood.

    Out of every kindred - Literally, "of every tribe" - φυλῆς phulēs. The word "tribe" means properly a comparatively small division or class of people associated together (Prof. Stuart). It refers to a family, or race, having a common ancestor, and usually associated or banded together - as one of the tribes of Israel; a tribe of Indians; a tribe of plants; a tribe of animals, etc. This is such language as a Jew would use, denoting one of the smaller divisions that made up a nation of people; and the meaning would seem to be, that it will be found ultimately to be true that the redeemed will have been taken from all such minor divisions of the human family - not only from the different nations but from the smaller divisions of those nations. This can only be true from the fact that the knowledge of the true religion will yet be diffused among all those smaller portions of the human race; that is, that its diffusion will be universal.

    And tongue - People speaking all languages. The word used here would seem to denote a division of the human family larger than a tribe, but smaller than a nation. It was formerly a fact that a nation might be made up of those who spoke many different languages - as, for example, the Assyrian, the Babylonian, or the Roman nations. Compare Daniel 3:29; Daniel 4:1. The meaning here is, that no matter what language the component parts of the nations speak, the gospel will be conveyed to them, and in their own tongue they will learn the wonderful works of God. Compare Acts 2:8-11.

    And people - The word used here - λαός laos - properly denotes a people considered as a mass, made up of smaller divisions - as an association of smaller bodies - or as a multitude of such bodies united together. It is distinguished from another word commonly applied to a people - δῆμος dēmos - for that is applied to a community of free citizens, considered as on a level, or without reference to any minor divisions or distinctions. The words used here would apply to an army, considered as made up of regiments, battalions, or tribes; to a mass-meeting, made up of societies of different trades or professions; to a nation, made up of different associated communities, etc. It denotes a larger body of people than the previous words; and the idea is, that no matter of what people or nation, considered as made up of such separate portions, one may be, he will not be excluded from the blessings of redemption. The sense would be well expressed, by saying, for instance, that there will be found there those of the Gaelic race, the Celtic, the Anglo-Saxon, the Mongolian, the African, etc.

    And nation - Εθνους Ethnous. A word of still larger signification; the people in a still wider sense; a people or nation considered as distinct from all others. The word would embrace all who come under one sovereignty or rule; as, for example, the British nation, however many rumor tribes there may be; however many different languages may be spoken; and however many separate people there may be - as the Anglo-Saxon, the Scottish, the Irish, the people of Hindustan, of Labrador, of New South Wales, etc. The words used here by John would together denote nations of every kind, great and small; and the sense is, that the blessings of redemption will be extended to all parts of the earth.

    Wesley's Notes on Revelation 5:9

    5:9 And they sing a new song - One which neither they nor any other had sung before. Thou hast redeemed us - So the living creatures also were of the number of the redeemed. This does not so much refer to the act of redemption, which was long before, as to the fruit of it; and so more directly to those who had finished their course, who were redeemed from the earth, Rev 14:1, out of every tribe, and tongue, and people, and nation - That is, out of all mankind.