Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Romans 11:9

    Romans 11:9 Translations

    King James Version (KJV)

    And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:

    American King James Version (AKJV)

    And David said, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompense to them:

    American Standard Version (ASV)

    And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:

    Basic English Translation (BBE)

    And David says, Let their table be made a net for taking them, and a stone in their way, and a punishment:

    Webster's Revision

    And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:

    World English Bible

    David says, "Let their table be made a snare, and a trap, a stumbling block, and a retribution to them.

    English Revised Version (ERV)

    And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:

    Definitions for Romans 11:9

    Let - To hinder or obstruct.

    Clarke's Commentary on Romans 11:9

    And David saith, Let their table, etc. - And from their present disposition it is reasonable to conclude that the same evils will fall upon them as fell upon the disobedient in former times, as predicted by David, Psalm 69:22, Psalm 69:23, that their very blessings should become curses to them, and their temporal mercies be their only recompense; and yet even these earthly blessings, by not being enjoyed in the Lord, should be a stumbling block over which they should fall, and, instead of being a blessing, should be the means of their punishment. They would have a worldly Messiah, and therefore they rejected him whose kingdom was not of this world.

    Barnes' Notes on Romans 11:9

    And David saith ... - This quotation is made from Psalm 69:22-23. This Psalm is repeatedly quoted as having reference to the events recorded in the New Testament. (See the note at Acts 1:2.) This quotation is introduced immediately after one that undoubtedly refers to the Lord Jesus. Psalm 69:21, "they gave me also gall for my meat, and in my thirst they gave me vinegar to drink." The passage here quoted immediately follows as an imprecation of vengeance for their sins. "Let their table," etc. The quotation is not made, however, either literally from the Hebrew or from the Septuagint, but the sense only is retained. The Hebrew is, "Let their table before them be for a snare, and for those at peace, let it be for a gin." The Septuagint is, "Let their table before them be for a snare, and for a stumbling-block, and for an offence." The ancient Targum is, "Let their table which they had prepared before me be for a snare, and their sacrifices be for an offence."

    The meaning is this. The word "table" denotes food. In this they expected pleasure and support. David prays that even this, where they expected joy and refreshment, might prove to them the means of punishment and righteous retribution. A snare is that by which birds or wild beasts were taken. They are decoyed into it, or walk or fly carelessly into it, and it is sprung suddenly on them. So of the Jews. The petition is, that while they were seeking refreshment and joy, and anticipating at their table no danger, it might be made the means of their ruin. The only way in which this could be done would be, that their temporal enjoyments would lead them away from God, and produce stupidity and indifference to their spiritual interests. This is often the result of the pleasures of the table, or of seeking sensual gratifications. The apostle does not say whether this prayer was right or wrong. The use which he seems to make of it is this, that David's imprecation was to be regarded in the light of a prophecy; that what he prayed for would come to pass; and that this had actually occurred in the time of the apostle; that their very enjoyments, their national and private privileges, had been the means of alienating them from God; had been a snare to them; and was the cause of their blindness and infidelity. This also is introduced in the psalm as a punishment for giving him vinegar to drink; and their treatment of the Messiah was the immediate cause why all this blindness had come upon the Jews.

    A trap - This properly means anything by which wild beasts are taken in hunting. The word "snare" more properly refers to birds.

    And a stumbling-block - Anything over which one stumbles or falls. Hence, anything which occasions us to sin, or to ruin ourselves.

    And a recompense - The Hebrew word translated "what should have been for their welfare," is capable of this meaning, and may denote their recompense, or what is appropriately rendered to them. It means here that their ordinary comforts and enjoyments, instead of promoting their permanent welfare, may be the occasion of their guilt and ruin. This is often the effect of earthly comforts. They might lead us to God, and should excite our gratitude and praise; but they are often abused to our spiritual slumber and guilt, and made the occasion of our ruin. The rich are thus often most forgetful of God; and the very abundance of their blessings made the means of darkness of mind, ingratitude, prayerlessness, and ruin. Satisfied with them, they forget the Giver; and while they enjoy many earthly blessings, God sends barrenness into their souls. This was the guilt of Sodom, "pride, and fulness of bread, and abundance of idleness," Ezekiel 16:49; and against this Moses solemnly warned the Jews; Deuteronomy 6:11-12; Deuteronomy 8:10-12. This same caution might be extended to the people of this land, and especially to those who are rich, and are blessed with all that their hearts have wished. From the use which the apostle makes of this passage in the Psalms, it is clear that he regarded it rather as a prophetic denunciation for their sins - a prediction of what would be - than as a prayer. In his time it had been fulfilled; and the very national privileges of the Jews, on which they so much prided themselves, and which might have been so great blessings, were the occasion of their greater sin in rejecting the Messiah, and of their greater condemnation. Thus, their table was made a trap, etc.

    Wesley's Notes on Romans 11:9

    11:9 And David saith - In that prophetic imprecation, which is applicable to them, as well as to Judas. A recompence - Of their preceding wickedness. So sin is punished by sin; and thus the gospel, which should have fed and strengthened their souls, is become a means of destroying them. Psa 69:22,23

Join us on Facebook!