Romans 2:19

Translations

King James Version (KJV)

And are confident that you yourself are a guide of the blind, a light of them which are in darkness,

American King James Version (AKJV)

And are confident that you yourself are a guide of the blind, a light of them which are in darkness,

American Standard Version (ASV)

and art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them that are in darkness,

Basic English Translation (BBE)

In the belief that you are a guide to the blind, a light to those in the dark,

Webster's Revision

And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them who are in darkness,

World English Bible

and are confident that you yourself are a guide of the blind, a light to those who are in darkness,

English Revised Version (ERV)

and art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them that are in darkness,

Definitions for Romans 2:19

Art - "Are"; second person singular.

Clarke's Romans 2:19 Bible Commentary

And art confident, etc. - In consequence of all these religious advantages, ye believe that ye are able to teach others, and to be guides and lights to the bewildered, darkened Gentiles, who may become proselytes to your religion.

Barnes's Romans 2:19 Bible Commentary

And art confident - This expression denotes the full assurance of the Jew that he was superior in knowledge to all other people. It is a remarkable fact that the Jews put the fullest confidence in their religion. Though proud, wicked, and hypocritical, yet they were not speculative infidels. It was one of their characteristics, evinced through all their history, that they had the fullest assurance that God was the author of their institutions, and that their religion was his appointment.

A guide of the blind - A guide of the blind is a figurative expression to denote an instructor of the ignorant. The blind here properly refers to the Gentiles, who were thus regarded by the Jews. The meaning is, that they esteemed themselves qualified to instruct the pagan world; Matthew 15:14; Matthew 23:15.

A light - Another figurative expression to denote a teacher; compare Isaiah 49:6; John 1:4-5, John 1:8-9.

In darkness - A common expression to denote the ignorance of the Gentile world; see the note at Matthew 4:16.

Wesley's Romans 2:19 Bible Commentary

2:19 Blind, in darkness, ignorant, babes - These were the titles which the Jews generally gave the gentiles.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools