Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Romans 3:14

    Romans 3:14 Translations

    King James Version (KJV)

    Whose mouth is full of cursing and bitterness:

    American King James Version (AKJV)

    Whose mouth is full of cursing and bitterness:

    American Standard Version (ASV)

    Whose mouth is full of cursing and bitterness:

    Basic English Translation (BBE)

    Whose mouth is full of curses and bitter words:

    Webster's Revision

    Whose mouth is full of cursing and bitterness:

    World English Bible

    "whose mouth is full of cursing and bitterness."

    English Revised Version (ERV)

    Whose mouth is full of cursing and bitterness:

    Clarke's Commentary on Romans 3:14

    Whose mouth is full of cursing, etc. - They never speak but in profane oaths, blasphemies, and malice.

    Barnes' Notes on Romans 3:14

    Whose mouth - Psalm 10:7. The apostle has not quoted this literally, but has given the sense. David in the psalm is describing his bitter enemies.

    Cursing - Reproachful and opprobrious language, such as Shimei used in relation to David; 2 Samuel 16:5, 2 Samuel 16:7-8.

    Bitterness - In the psalm, deceits. The word "bitterness" is used to denote severity, harshness, cruelty; reproachful and malicious words.

    Wesley's Notes on Romans 3:14

    3:14 Cursing - Against God. Bitterness - Against their neighbour. Psalm 10:7.