Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Zechariah 9:5

    Zechariah 9:5 Translations

    King James Version (KJV)

    Ashkelon shall see it, and fear; Gaza also shall see it, and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.

    American King James Version (AKJV)

    Ashkelon shall see it, and fear; Gaza also shall see it, and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.

    American Standard Version (ASV)

    Ashkelon shall see it, and fear; Gaza also, and shall be sore pained; and Ekron, for her expectation shall be put to shame; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.

    Basic English Translation (BBE)

    Ashkelon will see it with fear, and Gaza, bent with pain; and Ekron, for her hope will be shamed: and the king will be cut off from Gaza, and Ashkelon will be unpeopled.

    Webster's Revision

    Ashkelon shall see it, and fear; Gaza also, and shall be sore pained; and Ekron, for her expectation shall be put to shame; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.

    World English Bible

    Ashkelon will see it, and fear; Gaza also, and will writhe in agony; as will Ekron, for her expectation will be disappointed; and the king will perish from Gaza, and Ashkelon will not be inhabited.

    English Revised Version (ERV)

    Ashkelon shall see it, and fear; Gaza also, and shall be sore pained; and Ekron, for her expectation shall be ashamed: and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.

    Clarke's Commentary on Zechariah 9:5

    Ashkelon shall see it, and fear - All these prophecies seem to have been fulfilled before the days of Zechariah; another evidence that these last chapters were not written by him.

    Her expectation shalt be ashamed - The expectation of being succoured by Tyre.

    Barnes' Notes on Zechariah 9:5

    And I will take away his blood from his mouth;

    And his abominations from between his teeth;

    And he too shall be left to our God,

    And he shall be as a govenor in Judah;

    And Ekron as a Jebusite.

    Zechariah 9:5Ashkelon shall see and fear - The words express that to see and fear shall be as one. The mightiest and wealthiest, Tyre, having fallen, the neighbor cities of Philistia who had hoped that her might should be their stay, shall stand in fear and shame. Tyre, being a merchant-city, the mother-city of the cities of the African coast and in Spain, its desolation caused the more terror Isaiah 23:5-11.

    And the - (a) king shall perish from Gaza - that is it shall have no more kings. It had been the policy of the world-empires to have tributary kings in the petty kingdoms which they conquered, thus providing lot their continued tranquil submission to themselves . The internal government remained as before: the people felt no difference, except as to the payment of the tribute. The policy is expressed by the title "king of kings," which they successively bore. Sennacherib speaks of the kings of Ascalon, Ekron and Gaza .

    A contemperary of Alexander mentions, that the king of Gaza was brought alive to Alexander on its capture. Alexander's policy was essentially different from that of the world-monarchs before him. They desired only to hold an empire as wide as possible, leaving the native kings, if they could; and only, if these were intractable, placing their own lieutenants. Alexander's policy was to blend East and West into one. . These petty sovereignties, so many insulated centers of mutual repulsion, were essentially at variance with this plan, and so this remnant of sovereignty of 1,500 years was taken away by him, when, after a siege in which he himself was twice wounded, he took it. Alexander wholly depopulated it, and repeopled the city with strangers.

    continued...