1-kings 2:17

Translations

King James Version (KJV)

And he said, Speak, I pray you, to Solomon the king, (for he will not say you no,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.

American King James Version (AKJV)

And he said, Speak, I pray you, to Solomon the king, (for he will not say you no,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.

American Standard Version (ASV)

And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king (for he will not say thee nay), that he give me Abishag the Shunammite to wife.

Basic English Translation (BBE)

Then he said, Will you go to Solomon the king (for he will not say, No, to you) and put before him my request that he will give me Abishag the Shunammite for a wife?

Webster's Revision

And he said, Speak, I pray thee, to Solomon the king, (for he will not say to thee no,) that he give me Abishag the Shunamite for a wife.

World English Bible

He said, "Please speak to Solomon the king (for he will not tell you 'no'), that he give me Abishag the Shunammite as wife."

English Revised Version (ERV)

And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.

Definitions for 1-kings 2:17

Nay - No.

Clarke's 1-kings 2:17 Bible Commentary

That he give me Abishag - to wife - He cheerfully gives up all right to the kingdom, and only desires to have this young woman, who, though she had been his father's wife or concubine, was still in a state of virginity. Some think that Joab and Abiathar had advised Adonijah to make this application, not doubting, if he got Abishag, that the popular tide would again turn in his favor, and that Solomon, whom they did not like, might soon be deposed; and that it was on this account that Solomon was so severe. But there is little evidence to support these conjectures. It does not appear that Adonijah by desiring to have Abishag had any thought of the kingdom, or of maintaining any right to it, though Solomon appears to have understood him in this sense. But without farther evidence, this was a flimsy pretext to imbrue his hands in a brother's blood. The fable of the wolf and lamb is here very applicable, and the old English proverb not less so: It is an easy thing to find a staff to beat a dog with. We readily find an excuse for whatever we are determined to do. He who attempts to varnish over this conduct of Solomon by either state necessity or a Divine command, is an enemy, in my mind, to the cause of God and truth. See on 1 Kings 2:25 (note).

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools