1-samuel 11:15

Translations

King James Version (KJV)

And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

American King James Version (AKJV)

And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

American Standard Version (ASV)

And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before Jehovah in Gilgal; and there they offered sacrifices of peace-offerings before Jehovah; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

Basic English Translation (BBE)

So all the people went to Gilgal; and there in Gilgal they made Saul king before the Lord; and peace-offerings were offered before the Lord; and there Saul and all the men of Israel were glad with great joy.

Webster's Revision

And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal: and there they sacrificed sacrifices of peace-offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

World English Bible

All the people went to Gilgal; and there they made Saul king before Yahweh in Gilgal; and there they offered sacrifices of peace offerings before Yahweh; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

English Revised Version (ERV)

And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

Clarke's 1-samuel 11:15 Bible Commentary

There they made Saul king - It is likely, from these words, that Saul was anointed a second time; he was now publicly acknowledged, and there was no gainsayer. Thus far Saul acted well, and the kingdom seemed to be confirmed in his hand; but soon through imprudence he lost it.

On the custom referred to in 1 Samuel 11:7 I am favored with the following observations by a learned correspondent: -

"It is considered that the authenticity of records respecting a peculiar people cannot be better illustrated, or the fidelity of the historian more clearly ascertained, than by proving that the manners and customs recorded are in unison with, or bear a resemblance to, the manners and customs of other nations of the same antiquity; or, what may be more correct, in a similar state of improvement; and the records of such rites and customs may possibly acquire an additional mark of authenticity, when the similarity is not so exact as to admit a presumption that the customs of one nation were merely copied from the other.

"Sir Walter Scott, in the third canto of the Lady of the Lake, describes the rites, incantations, and imprecations, used prior to the fiery cross being circulated, to summon the rough warriors of ancient times to the service of their chief; and in the first note of this canto he alludes to this ancient custom which, in comparatively modern times, has been used in Scotland, and proves that a similar punishment of death or destruction of the houses for disobeying the summons was inflicted by the ancient Scandinavians, as recorded by Olaus Magnus, in his history of the Goths. A custom still more in point than the one cited may be found to have existed in a more ancient nation, whose history is supposed the most, if not the only authentic narrative of deeds of ancient times, and which also records the sanguinary manners of uncultivated nations; see the preceding chapter, 1 Samuel 10:1-8 (note). The similarity of the custom is to be found in the seventh verse; with the Highlanders a goat was slain; with the Israelites, an ox. The exhibition of a cross stained with the blood of the sacrificed animal was the summons of the former, while part of the animal was the mandate of the latter. Disobedience in the one nation was punished with the death of the parties, and burning of their dwellings; in the other, the punishment was more simple, and more allusive to the sacrificed emblem, the forfeiture or destruction of their oxen. It is not difficult to judge whether the comparison be correct.

"The first verses record the sanguinary practices of ancient times, which to many appear merely as the gratification of revenge, or as proofs of victory; yet when it is considered that the right eye must chiefly aid the warrior in aiming at his adversary, whether the weapon be of ancient or modern warfare, here arises a military reason, corroborative of the truth of history, for the deprivation, and in some degree lessening the cruelty of the mutilation, which would be increased if it were caused by revenge or wantonness; though Nahash declares it to be a reproach upon all Israel."

Barnes's 1-samuel 11:15 Bible Commentary

Made Saul king - The Septuagint has another reading, "and Samuel anointed Saul king there." The example of David, who, besides his original anointing by Samuel 1 Samuel 16:12-13, was twice anointed, first as king of Judah 2 Samuel 2:4, and again as king over all Israel 2 Samuel 5:3, makes it probable that Saul was anointed a second time; but this may be included in the word "made king" (see 1 Samuel 12:3, 1 Samuel 12:5).

Wesley's 1-samuel 11:15 Bible Commentary

11:15 Made - They owned and accepted him for their king.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools