1-samuel 20:12

Translations

King James Version (KJV)

And Jonathan said to David, O LORD God of Israel, when I have sounded my father about to morrow any time, or the third day, and, behold, if there be good toward David, and I then send not to you, and show it you;

American King James Version (AKJV)

And Jonathan said to David, O LORD God of Israel, when I have sounded my father about to morrow any time, or the third day, and, behold, if there be good toward David, and I then send not to you, and show it you;

American Standard Version (ASV)

And Jonathan said unto David, Jehovah, the God of Israel, be witness : when I have sounded my father about this time to-morrow, or the third day, behold, if there be good toward David, shall I not then send unto thee, and disclose it unto thee?

Basic English Translation (BBE)

And Jonathan said to David, May the Lord, the God of Israel, be witness; when I have had a chance of talking to my father, about this time tomorrow, if his feelings to David are good, will I not send and give you the news?

Webster's Revision

And Jonathan said to David, O LORD God of Israel, when I have sounded my father about to-morrow any time, or the third day, and behold, if there be good towards David, and I then send not to thee, and show it thee;

World English Bible

Jonathan said to David, "Yahweh, the God of Israel, [be witness]: when I have sounded my father about this time tomorrow, [or] the third day, behold, if there be good toward David, shall I not then send to you, and disclose it to you?

English Revised Version (ERV)

And Jonathan said unto David, The LORD, the God of Israel, be witness; when I have sounded my father about this time tomorrow, or the third day, behold, if there be good toward David, shall I not then send unto thee, and disclose it unto thee?

Definitions for 1-samuel 20:12

Morrow - Next day; tomorrow.

Clarke's 1-samuel 20:12 Bible Commentary

Jonathan said - O Lord God of Israel - There is, most evidently, something wanting in this verse. The Septuagint has, The Lord God of Israel doth Know. The Syriac and Arabic, The Lord God of Israel is Witness. Either of these makes a good sense. But two of Dr. Kennicott's MSS. supply the word חי chai, "liveth;" and the text reads thus, As the Lord God of Israel Liveth, when I have sounded my father - if there be good, and I then send not unto thee, and show it thee, the Lord do so and much more to Jonathan. This makes a still better sense.

Wesley's 1-samuel 20:12 Bible Commentary

20:12 O Lord God - Do thou hear and judge between us. It is an abrupt speech which is usual in great passions.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools