2-kings 2:21

Translations

King James Version (KJV)

And he went forth to the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus said the LORD, I have healed these waters; there shall not be from there any more death or barren land.

American King James Version (AKJV)

And he went forth to the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus said the LORD, I have healed these waters; there shall not be from there any more death or barren land.

American Standard Version (ASV)

And he went forth unto the spring of the waters, and cast salt therein, and said, Thus saith Jehovah, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or miscarrying.

Basic English Translation (BBE)

Then he went out to the spring from which the water came, and put salt in it, and said, The Lord says, Now I have made this water sweet; no longer will it be death-giving or unfertile.

Webster's Revision

And he went forth to the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren land.

World English Bible

He went out to the spring of the waters, and threw salt into it, and said, "Thus says Yahweh, 'I have healed these waters. There shall not be from there any more death or miscarrying.'"

English Revised Version (ERV)

And he went forth unto the spring of the waters, and cast salt therein, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or miscarrying.

Definitions for 2-kings 2:21

Cast - Worn-out; old; cast-off.
Thence - There; that place.

Clarke's 2-kings 2:21 Bible Commentary

And cast the salt in there - He cast in the salt at the place where the waters sprang out of the earth. Jarchi well observes here, "Salt is a thing which corrupts water; therefore, it is evident that this was a true miracle." What Elisha did on this occasion, getting the new cruse and throwing in the salt, was only to make the miracle more conspicuous. If the salt could have had any natural tendency to render the water salubrious, it could have acted only for a short time, and only on that portion of the stream which now arose from the spring; and in a few moments its effects must have disappeared. But the miracle here was permanent: the death of men and cattle, which had been occasioned by the insalubrity of the waters, ceased, the land was no longer barren; and the waters became permanently fit for all agricultural and domestic uses.

Barnes's 2-kings 2:21 Bible Commentary

The spring of the waters - The spring intended is probably that now called Ain-es-Sultan, which is not much more than a mile from the site of the ancient town. It is described as a large and beautiful fountain of sweet and pleasant water. The springs issuing from the eastern base of the highlands of Judah and Benjamin are to this day generally brackish.

Wesley's 2-kings 2:21 Bible Commentary

2:21 Death - Hurt, or danger, to man or beast, by drinking of it.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools