2-kings 4:30

Translations

King James Version (KJV)

And the mother of the child said, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. And he arose, and followed her.

American King James Version (AKJV)

And the mother of the child said, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. And he arose, and followed her.

American Standard Version (ASV)

And the mother of the child said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.

Basic English Translation (BBE)

But the mother of the child said, As the Lord is living and as your soul is living, I will not go back without you. So he got up and went with her.

Webster's Revision

And the mother of the child said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.

World English Bible

The mother of the child said, "As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you." He arose, and followed her.

English Revised Version (ERV)

And the mother of the child said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.

Clarke's 2-kings 4:30 Bible Commentary

I will not leave thee - The prophet it seems had no design to accompany her; he intended to wait for Gehazi's return; but as the woman was well assured the child was dead, she was determined not to return till she brought the prophet with her.

Wesley's 2-kings 4:30 Bible Commentary

4:30 Will not leave thee - Until thou goest home with me. For she had no great confidence in Gehazi, nor was her faith so strong as to think that the prophet could work so great a miracle at this distance.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools