Deuteronomy 29:19

Translations

King James Version (KJV)

And it come to pass, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of my heart, to add drunkenness to thirst:

American King James Version (AKJV)

And it come to pass, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of my heart, to add drunkenness to thirst:

American Standard Version (ASV)

and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry.

Basic English Translation (BBE)

If such a man, hearing the words of this oath, takes comfort in the thought that he will have peace even if he goes on in the pride of his heart, taking whatever chance may give him:

Webster's Revision

And it should come to pass, when he heareth the words of this curse, that he should bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of my heart, to add drunkenness to thirst:

World English Bible

and it happen, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, "I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry."

English Revised Version (ERV)

and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of mine heart, to destroy the moist with the dry:

Clarke's Deuteronomy 29:19 Bible Commentary

To add drunkenness to thirst - A proverbial expression denoting the utmost indulgence in all sensual gratifications.

Barnes's Deuteronomy 29:19 Bible Commentary

Compare on the thought Jeremiah 23:17. The secret and presumptuous sinner is meant who flatters himself that all is well and will be well with him, since he follows his own devices and prospers. Compare Psalm 73:11 ff.

To add drunkenness to thirst - The sense is probably: "Himself, drinking iniquity like water, Job 15:16, he corrupts and destroys others who are thirsting for it or prone to it."

The sense of the whole passage from Deuteronomy 29:16 onward to Deuteronomy 29:20 may be exhibited thus: "Ye have seen the abominations of idolatry among the pagan. Do you therefore look diligently that there be no secret idolater among you; a root of bitterness to all about him. Let there be no one, I say, who when he hears the curses of the Law against this sin, flatters himself, saying within himself, 'All will be well, for I walk unmolested in my own self-chosen path; ' and thus acting, not only takes his own fill of sin, but destroys likewise every tempted brother within his reach, for the Lord will not spare him," etc.

Wesley's Deuteronomy 29:19 Bible Commentary

29:19 Of this curse - Of that oath where - in he swore he would keep covenant with God, and that with a curse pronounced against himself if he did not perform it. Bless himself - Flatter himself in his own eyes, with vain hopes, as if God did not mind such things, and either could not, or would not punish them. Peace - Safety and prosperity.My own heart - Though I do not follow God's command, but my own devices.To add drunkenness to thirst - The words may be rendered, to add thirst to drunkenness, and so the sense may be, that when he hath multiplied his sins, and made himself as it were drunk with them, yet he is not satisfied therewith, but still whets his appetite, and provokes his thirst after more, as drunkards often use means to make themselves thirst after more drink.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools