Exodus 16:3

Translations

King James Version (KJV)

And the children of Israel said to them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for you have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.

American King James Version (AKJV)

And the children of Israel said to them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for you have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.

American Standard Version (ASV)

and the children of Israel said unto them, Would that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.

Basic English Translation (BBE)

And the children of Israel said to them, It would have been better for the Lord to have put us to death in the land of Egypt, where we were seated by the flesh-pots and had bread enough for our needs; for you have taken us out to this waste of sand, to put all this people to death through need of food.

Webster's Revision

And the children of Israel said to them, O that we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, and when we did eat bread to the full: for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.

World English Bible

and the children of Israel said to them, "We wish that we had died by the hand of Yahweh in the land of Egypt, when we sat by the meat pots, when we ate our fill of bread, for you have brought us out into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger."

English Revised Version (ERV)

and the children of Israel said unto them, Would that we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.

Clarke's Exodus 16:3 Bible Commentary

The flesh pots - As the Hebrews were in a state of slavery in Egypt, they were doubtless fed in various companies by their task masters in particular places, where large pots or boilers were fixed for the purpose of cooking their victuals. To these there may be a reference in this place, and the whole speech only goes to prove that they preferred their bondage in Egypt to their present state in the wilderness; for they could not have been in a state of absolute want, as they had brought an abundance of flocks and herds with them out of Egypt.

Barnes's Exodus 16:3 Bible Commentary

By the hand of the Lord - This evidently refers to the plagues, especially the last, in Egypt: the death which befell the Egyptians appeared to the people preferable to the sufferings of famine.

Flesh pots, and ... bread - These expressions prove that the servile labors to which they had been subjected did not involve privations: they were fed abundantly, either by the officials of Pharaoh, or more probably by the produce of their own fertile district.

Wesley's Exodus 16:3 Bible Commentary

16:3 They so undervalue their deliverance, that they wish, they had died in Egypt, nay, and died by the hand of the Lord too. That is, by some of the plagues which cut off the Egyptians; as if it were not the hand of the Lord, but of Moses only, that brought them into this wilderness. 'Tis common for people to say of that pain, or sickness, which they see not second causes of, It is what pleaseth God, as if that were not so likewise which comes by the hand of man, or some visible accident.We cannot suppose they had any great plenty in Egypt, how largely soever they now talk of the flesh - pots, nor could they fear dying for want in the wilderness while they had their flocks and herds with them; but discontent magnifies what is past, and vilifies what is present, without regard to truth or reason. None talk more absurdly than murmurers.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools