Genesis 10:9

Translations

King James Version (KJV)

He was a mighty hunter before the LORD: why it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.

American King James Version (AKJV)

He was a mighty hunter before the LORD: why it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.

American Standard Version (ASV)

He was a mighty hunter before Jehovah: wherefore it is said, Like Nimrod a mighty hunter before Jehovah.

Basic English Translation (BBE)

He was a very great bowman, so that there is a saying, Like Nimrod, a very great bowman.

Webster's Revision

He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.

World English Bible

He was a mighty hunter before Yahweh. Therefore it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before Yahweh."

English Revised Version (ERV)

He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Like Nimrod a mighty hunter before the LORD.

Definitions for Genesis 10:9

Wherefore - Why?; for what reason?; for what cause?

Wesley's Genesis 10:9 Bible Commentary

10:9 Nimrod was a mighty hunter — This he began with, and for this became famous to a proverb. Some think he did good with his hunting, served his country by ridding it of wild beasts, and so insinuated himself into the affections of his neighbours, and got to be their prince. And perhaps, under pretence of hunting, he gathered men under his command, to make himself master of the country. Thus he became a mighty hunter, a violent invader of his neighbour's rights and properties. And that, before the Lord - Carrying all before him, and endeavouring to make all his own by force and violence. He thought himself a mighty prince; but before the Lord, that is, in God's account, he was but a mighty hunter. Note, Great conquerers are but great hunters. Alexander and Caesar would not make such a figure in scripture history as they do in common history. The former is represented in prophecy but as a he-goat pushing, Daniel 8:5. Nimrod was a mighty hunter against the Lord, so the seventy; that is, he set up idolatry, as Jeroboam did, for the confirming of his usurped dominion; that he might set up a new government, he set up a new religion upon the ruin of the primitive constitution of both.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools