Hosea 4:16

Translations

King James Version (KJV)

For Israel slides back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

American King James Version (AKJV)

For Israel slides back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

American Standard Version (ASV)

For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will Jehovah feed them as a lamb in a large place.

Basic English Translation (BBE)

For Israel is uncontrolled, like a cow which may not be controlled; now will the Lord give them food like a lamb in a wide place.

Webster's Revision

For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

World English Bible

For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will Yahweh feed them like a lamb in a meadow.

English Revised Version (ERV)

For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will the LORD feed them as a lamb in a large place.

Clarke's Hosea 4:16 Bible Commentary

Israel slideth back - They are untractable, like an unbroken heifer or steer, that pulls back, rather than draw in the yoke.

Will feed them as a lamb in a large place - A species of irony. Ye shall go to Assyria, and be scattered among the nations; ye may sport yourselves in the extensive empire, wither ye shall be carried captives.

Barnes's Hosea 4:16 Bible Commentary

For Israel slideth back, as a backsliding heifer - The calves which Israel worshiped were pictures of itself. They represented natural, untamed, strength, which, when put to service, started back and shrank from the yoke. "Untractable, petulant, unruly, wanton, it withdrew from the yoke, when it could; if it could not, it drew aside or backward, instead of forward." So is it rare, exceeding rare, for man to walk straight on in God's ways; he jerks, writhes, twists, darts aside here and there, hating nothing so much as one straight, even, narrow tenor of his ways.

Now the Lord will feed them as a lamb in a large place - The punishment of Israel was close at hand, "now." It would not have the straitness of God's commandments; it should have the wideness of a desert. God would withdraw His protecting providence from them: He would rule them, although unfelt in His mercy. At "large," they wished to be; at large they should be; but it should be the largeness of a "wilderness where is no way." There, like a lamb, they should go astray, wandering up and down, unprotected, a prey to wild beasts. Woe is it to that man, whom, when he withdraws from Christ's easy yoke, God permits to take unhindered the broad road which leadeth to destruction. To Israel, this "wide place" was the wide realms of the Medes, where they were withdrawn from God's worship and deprived of His protection.

Wesley's Hosea 4:16 Bible Commentary

4:16 Israel - The ten tribes. As a back - sliding heifer - Which when grown lusty, and wanton, will neither endure the yoke nor be confined in her allowed pastures. In a large place - In a large place or wilderness, where is no rest, safety or provision; such shall be the condition of the ten tribes.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools