Isaiah 8:4

Translations

King James Version (KJV)

For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.

American King James Version (AKJV)

For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.

American Standard Version (ASV)

For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria.

Basic English Translation (BBE)

For before the child is able to say, Father, or, Mother, the wealth of Damascus and the goods of Samaria will be taken away by the king of Assyria.

Webster's Revision

For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.

World English Bible

For before the child knows how to say, 'My father,' and, 'My mother,' the riches of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away by the king of Assyria."

English Revised Version (ERV)

For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria.

Definitions for Isaiah 8:4

Spoil - Booty; prey.

Clarke's Isaiah 8:4 Bible Commentary

For before the child - For my father and my mother, one MS. and the Vulgate have his father and his mother. The prophecy was accordingly accomplished within three years; when Tiglath-pileser, king of Assyria, went up against Damascus and took it, and carried the people of it captive to Kir, and slew Rezin, and also took the Reubenites and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and carried them captive to Assyria, 2 Kings 15:29; 2 Kings 16:9; 1 Chronicles 5:26.

Barnes's Isaiah 8:4 Bible Commentary

For before ... - This must have occurred in a short time - probably before the expiration of three years. A child would usually learn to address his parents in that time. In fact, the event here predicted occurred in less than three years from the time when the prophecy was spoken; see the notes at Isaiah 7:16.

Before the king of Assyria - By the king, or by his conquests. By the spoil of Samaria here, is to be understood, not the plunder which should be carried away from the city, but from the kingdom of Samaria. In other places, the land is called by the name of the capital; compare 2 Kings 17:26; 2 Kings 23:19; Jeremiah 31:5. The city of Samaria was not plundered until eighteen years after the time mentioned here by the prophet; Isaiah 8:5-6. These verses introduce again what was predicted in Isaiah 7:17, following, respecting the invasion of the land by the king of Assyria. The cause of the invasion is specified, and the consequences are foretold.

Wesley's Isaiah 8:4 Bible Commentary

8:4 To cry - To speak and to know his parents; which is within the space of two years. And his agrees with the other prophecy, chap. 7:16 .Before the child shall know to refuse the evil and chuse the good, which requires a longer time than to distinguish his parents, and suits well to Shear - Jashub, who, being born some years before, was capable of that farther degree of knowledge, as soon as this was capable of the lower degree. Before - In his presence, and by himself and his forces.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools