Jeremiah 4:31

Translations

King James Version (KJV)

For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that mourns herself, that spreads her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.

American King James Version (AKJV)

For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that mourns herself, that spreads her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.

American Standard Version (ASV)

For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that gaspeth for breath, that spreadeth her hands,'saying , Woe is me now! for my soul fainteth before the murderers.

Basic English Translation (BBE)

A voice has come to my ears like the voice of a woman in birth-pains, the pain of one giving birth to her first child, the voice of the daughter of Zion, fighting for breath, stretching out her hands, saying, Now sorrow is mine! for my strength is gone from me before the takers of life.

Webster's Revision

For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.

World English Bible

For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her who brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, who gasps for breath, who spreads her hands, [saying], "Woe is me now! For my soul faints before the murderers."

English Revised Version (ERV)

For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that gaspeth for breath, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul fainteth before the murderers.

Definitions for Jeremiah 4:31

Woe - An expression of grief or indignation.

Clarke's Jeremiah 4:31 Bible Commentary

Bringeth forth her first child - In such a case the fear, danger, and pain were naturally the greatest.

Spreadeth her hands - The gesture indicated by nature to signify distress, and implore help. We have met with this figure in other parts, and among the classic writers it is frequent.

Barnes's Jeremiah 4:31 Bible Commentary

For a cry have I heard as of one writhing in vain:

Anguish as of one that bringeth forth her first-born:

The cry of the daughter of Zion.

She gasps for breath: she stretches out her palms:

Woe is me! for my soul faints before the murderers.

Wesley's Jeremiah 4:31 Bible Commentary

4:31 In travail - When the scripture would express any exquisite sorrow, it doth it by a woman in travail. First child - Which is usually the most painful. Spreadeth her hands - According to the use of persons in great anguish, clapping or wringing their hands together.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools