Jeremiah 5:15

Translations

King James Version (KJV)

See, I will bring a nation on you from far, O house of Israel, said the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language you know not, neither understand what they say.

American King James Version (AKJV)

See, I will bring a nation on you from far, O house of Israel, said the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language you know not, neither understand what they say.

American Standard Version (ASV)

Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

Basic English Translation (BBE)

See, I will send you a nation from far away, O people of Israel, says the Lord; a strong nation and an old nation, a nation whose language is strange to you, so that you may not get the sense of their words.

Webster's Revision

Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

World English Bible

Behold, I will bring a nation on you from far, house of Israel," says Yahweh. "It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language you don't know, neither understand what they say.

English Revised Version (ERV)

Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

Clarke's Jeremiah 5:15 Bible Commentary

I will bring a nation - The Scythians, says Dahler; the Babylonians, whose antiquity was great, that empire being founded by Nimrod.

Whose language thou knowest not - The Chaldee, which, though a dialect of the Hebrew, is so very different in its words and construction that in hearing it spoken they could not possibly collect the meaning of what was said.

Barnes's Jeremiah 5:15 Bible Commentary

Israel is not put here for the ten tribes, but for the whole house of Jacob, of which Judah was now the representative.

Mighty - "permanent, enduring." The word is the usual epithet of the rocks Numbers 24:21, and of ever-flowing streams Deuteronomy 21:4, Hebrew). It describes therefore a nation, whose empire is firm as a rock, and ever rolling onward like a mighty river. The epithet "ancient" refers simply to time.

Whose laguage thou knowest not - This would render them more pitiless, as they would not understand their cries for mercy.

Wesley's Jeremiah 5:15 Bible Commentary

5:15 Israel - By these are meant Judah; for Israel were in captivity before: called the house of Israel, not only because they descended from Jacob, but because they were the chief of that stock.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools