Job 9:33

Translations

King James Version (KJV)

Neither is there any judge between us, that might lay his hand on us both.

American King James Version (AKJV)

Neither is there any judge between us, that might lay his hand on us both.

American Standard Version (ASV)

There is no umpire betwixt us, That might lay his hand upon us both.

Basic English Translation (BBE)

There is no one to give a decision between us, who might have control over us.

Webster's Revision

Neither is there any judge between us, that might lay his hand upon us both.

World English Bible

There is no umpire between us, that might lay his hand on us both.

English Revised Version (ERV)

There is no daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both.

Definitions for Job 9:33

Betwixt - Between; in an intermediate position.
Daysman - A judge; arbitrator; umpire.

Clarke's Job 9:33 Bible Commentary

Neither is there any day's-man - בינינו מוכיח beyneynu mochiach, a reprover, arguer, or umpire between us. Day's - Man, in our law, means an arbitrator, or umpire between party and party; as it were bestowing a day, or certain time on a certain day, to decree, judge, or decide a matter - Minshieu. Day is used in law for the day of appearance in court, either originally or upon assignation, for hearing a matter for trial - Idem. But arbitrator is the proper meaning of the term here: one who is, by the consent of both parties, to judge between them, and settle their differences. Instead of לא יש lo yesh, there is not, fifteen of Kennicott's and De Rossi's MSS., with the Septuagint, Syriac, and Arabic, read לו יש lu vesh, I wish there were: or, O that there were! Ειθε ην ὁ μεσιτης ἡμων, και ελεγχων και διακουων αναμεσον αμφοτερων; O that we had a mediator, an advocate, and judge between us both! - Sept. Poor Job! He did not yet know the Mediator between God and man: the only means by which God and man can be brought together and reconciled. Had St. Paul this in his eye when he wrote 1 Timothy 2:5, 1 Timothy 2:6? For there is one God, and one Mediator between God and men, the man Christ Jesus; who gave himself a ransom for all. Without this Mediator, and the ransom price which he has laid down, God and man can never be united: and that this union might be made possible, Jesus took the human into conjunction with his Divine nature; and thus God was manifest in the flesh.

Barnes's Job 9:33 Bible Commentary

Neither is there any daysman - Margin, One that should argue, or, umpire. The word daysman in English means " "an umpire or arbiter, a mediator." Webster. Why such a man is called a daysman I do not know. The Hebrew word rendered "daysman" מוכיח môkı̂yach is from יכח yâkach, not used in the Qal, to be before, in front of; and then to appear, to be clear, or manifest; and in the Hiphil, to cause to be manifest, to argue, prove, convince; and then to argue down, to confute, reprove; see the word used in Job 6:25 : "What doth your arguing reprove?" It then means to make a cause clear, to judge, determine, decide, as an arbiter, umpire, judge, Isaiah 11:3; Genesis 31:37. Jerome renders it, "Non est qui utrumque valeat arguere." The Septuagint, "if there were, or, O that there were a mediator ὁ μεσίτης ho mesitēs, and a reprover (καί ἐλέγχων kai elengchōn), and one to hear us both" (καί διακούων ἀναμέτον ἀυφοτέρων kai diakouōn anameton amphoterōn).

The word as used by Job does not mean mediator, but arbiter, umpire, or judge; one before whom the cause might be tried, who could lay the hand of restraint on either party. who could confine the pleadings within proper bounds, who could preserve the parties within the limits of order and propriety, and who had power to determine the question at issue. Job complains that there could be no such tribunal. He feels that God was so great that the cause could be referred to no other, and that he had no prospect of success in the unequal contest. It does not appear, therefore, that he desired a mediator, in the sense in which we understand that word - one who shall come between us and God, and manage our cause before him, and be our advocate at his bar. He rather says that there was no one above God, or no umpire uninterested in the controversy, before whom the cause could be argued, and who would be competent to decide the matter in issue between him and his Maker. He had no hope, therefore, in a cause where one of the parties was to be the judge, and where that party was omnipotent; and he must give up the cause in despair.

It is not with strict propriety that this language is ever applied to the Lord Jesus, the great Mediator between God and man. He is not an umpire to settle a dispute, in the sense in which Job understood it; he is not an arbiter, to whom the cause in dispute between man and his Maker is to be referred; he is not a judge to listen to the arguments of the respective parties, and to decide the controversy. He is a mediator between us and God, to make it proper or possible that God should be reconciled to the guilty, and to propose to man the terms of reconciliation; to plead our cause before God, and to communicate to us the favors which he proposes to bestow on man.

That might lay his hand upon us both - It is not improbable that this may refer to some ancient ceremony in courts where, for some cause, the umpire or arbiter laid his hand on both the parties. Or, it may mean merely that the umpire had the power of control over both the parties; that it was his office to restrain them within proper limits, to check any improper expressions, and to see that the argument was fairly conducted on both sides. The meaning of the whole here is, that if there were such an umpire, Job would be willing to argue the cause. As it was, it was a hopeless thing, and he could do nothing more than to be silent. That there was irreverence in this language must be admitted; but it is language taken from courts of law, and the substance of it is, that Job could not hope to maintain his cause before one so great and powerful as God.

Wesley's Job 9:33 Bible Commentary

9:33 Days - man - Or, umpire. Lay his hand - Order and govern us in pleading; and oblige us to stand to his decision. Our Lord Jesus is now the blessed days - man, who has mediated between heaven and earth, has laid his hand upon us both: to him the father hath committed all judgment. But this was not made so clear then, as it is now by the gospel, which leaves no room for such a complaint as this.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools