Matthew 7:15

Translations

King James Version (KJV)

Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.

American King James Version (AKJV)

Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.

American Standard Version (ASV)

Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.

Basic English Translation (BBE)

Be on the watch for false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inside they are cruel wolves.

Webster's Revision

Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.

World English Bible

"Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.

English Revised Version (ERV)

Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.

Definitions for Matthew 7:15

Ravening - Plundering.

Clarke's Matthew 7:15 Bible Commentary

Beware of false prophets - By false prophets we are to understand teachers of erroneous doctrines, who come professing a commission from God, but whose aim is not to bring the heavenly treasure to the people, but rather to rob them of their earthly good. Teachers who preach for hire, having no motive to enter into the ministry but to get a living, as it is ominously called by some, however they may bear the garb and appearance of the innocent useful sheep, the true pastors commissioned by the Lord Jesus, or to whatever name, class or party they may belong, are, in the sight of the heart-searching God, no other than ravenous wolves, whose design is to feed themselves with the fat, and clothe themselves with the fleece, and thus ruin, instead of save, the flock.

Barnes's Matthew 7:15 Bible Commentary

False prophets - The word prophet originally means one who foretells future events. As prophets, however, were commonly regarded as public instructors on the subject of religion, the word came to denote all who were religious teachers. See the notes at Romans 12:6. In this sense it is probably used here. A false prophet is a teacher of incorrect doctrine, or one falsely and unjustly laying claims to divine inspiration. It probably had reference to the false teachers then among the Jews.

Who come in sheep's clothing - The sheep is an emblem of innocence, sincerity, and harmlessness. To come in sheep's clothing is to assume the appearance of sanctity and innocence, when the heart is evil.

Ravening wolves - Rapacious; voraciously devouring; hungry even to rage. Applied to the false teachers, it means that they assumed the appearance of holiness in order that they might the more readily get the property of the people. They were full of extortion and excess. See Matthew 23:25.

Wesley's Matthew 7:15 Bible Commentary

7:15 Beware of false prophets - Who in their preaching describe a broad way to heaven: it is their prophesying, their teaching the broad way, rather than their walking in it themselves, that is here chiefly spoken of. All those are false prophets, who teach any other way than that our Lord hath here marked out. In sheep's clothing - With outside religion and fair professions of love: Wolves - Not feeding, but destroying souls.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools