Psalms 118:12

Translations

King James Version (KJV)

They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.

American King James Version (AKJV)

They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.

American Standard Version (ASV)

They compassed me about like bees; They are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off.

Basic English Translation (BBE)

They are round me like bees; but they are put out like a fire among thorns; for in the name of the Lord I will have them cut down.

Webster's Revision

They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.

World English Bible

They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the name of Yahweh I cut them off.

English Revised Version (ERV)

They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: in the name of the LORD I will cut them off.

Clarke's Psalms 118:12 Bible Commentary

They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns - I shall refer to Dr. Delaney's note on this passage. The reader has here in miniature two of the finest images in Homer; which, if his curiosity demands to be gratified, he will find illustrated and enlarged, Iliad ii., ver. 86.

- Επεσσευοντο δε λαοι.

Ηΰτε εθνεα εισι μελισσαων αδιναων,

Πετρης εκ γλαφυρης αιει νεον ερχομεναων,

Βοτρυδον δε πετονται επ' ανθεσιν ειαρινοισιν,

Αἱ μεν τ' ενθα ἁλις πεποτηαται, αἱ δε τε ανθα

Ὡς των εθνεα πολλα νεων απο και κλισιαων

Ηΐονος προπαροιθε βαθειης εστιχοωντο

Ιλαδον εις αγορην.

- The following host,

Poured forth by thousands, darkens all the coast.

As from some rocky cleft the shepherd sees,

Clustering in heaps on heaps, the driving bees,

Rolling and blackening, swarms succeeding swarms,

continued...

Barnes's Psalms 118:12 Bible Commentary

They compassed me about like bees -

(a) As thick or numerous as bees;

(b) armed as bees - or, their weapons might be compared to the stings of bees.

They are quenched as the fire of thorns - The Septuagint and the Vulgate render this, "They burn as the fire of thorns." The connection would seem to demand this, but the Hebrew will not bear it. The figure is changed in the Hebrew, as is not uncommon. The mind of the psalmist at first recalls the number and the malignity of his foes; it then instantly adverts to the rapid manner in which they were destroyed. The illustration from the "fire of thorns" is derived from the fact that they quickly kindle into a blaze, and then the flame soon dies away. In Eastern countries it was common to burn over their fields in the dry time of the year, and thus to clear them of thorns and briars and weeds. Of course, at such a time they would kindle quickly, and burn rapidly, and would soon be consumed. So the psalmist says it was with his enemies. He came upon them, numerous as they were, as the fire runs over a field in a dry time, burning everything before it. Compare the notes at Isaiah 33:12.

For in the name of the Lord I will destroy them - That is, such was his purpose then; such was the reason why they so soon and suddenly disappeared.

Wesley's Psalms 118:12 Bible Commentary

118:12 Bees - ln great numbers. Thorns - Which burns fiercely, but quickly spends itself.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools