Psalms 5:9

Translations

King James Version (KJV)

For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.

American King James Version (AKJV)

For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.

American Standard Version (ASV)

For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue.

Basic English Translation (BBE)

For no faith may be put in their words; their inner part is nothing but evil; their throat is like an open place for the dead; smooth are the words of their tongues.

Webster's Revision

For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.

World English Bible

For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.

English Revised Version (ERV)

For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness: their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.

Definitions for Psalms 5:9

Sepulchre - A place of burial; grave.

Clarke's Psalms 5:9 Bible Commentary

No faithfulness in their mouth - They make professions of friendship; but all is hollow and deceitful: "They flatter with their tongue."

Very wickedness - Their heart is full of all kinds of depravity.

Their throat is an open sepulcher - It is continually gaping for the dead; and sends forth effluvia destructive to the living. I fear that this is too true a picture of the whole human race, totally corrupt within, and abominable without. The heart is the center and spring of this corruption; and the words and actions of men, which proceed from this source, will send out incessant streams of various impurity; and thus they continue till the grace of God changes and purifies the heart.

Barnes's Psalms 5:9 Bible Commentary

For there is no faithfulness in their mouth - There is nothing in them which can be confided in; nothing in their promises and declarations. They are false and treacherous, and I can, therefore, only appeal to thee. It is easy to see the propriety of this statement, and of those which follow, on the supposition that this refers to the rebellion of Absalom. Absalom had gone to Hebron on a false pretence 2 Samuel 15:7-10, and every act of his in this whole transaction had been treacherous and false.

Their inward part - Not only their external conduct, but their hearts, their principles, their motives. This was fairly to be inferred from their conduct. The object of the psalmist is to show that they were wholly depraved in all that properly constitutes character or that entered into moral conduct.

Their throat is an open sepulchre - That is, as the grave is open to receive its victim, so is their throat open to devour or swallow up the peace and happiness of others. The main idea is that they are false, treacherous, not to be confided in, slanderous. This passage, with the following, is employed by the apostle Paul to demonstrate the universal depravity of man. See the notes at Romans 3:13.

They flatter with their tongue - He had referred to the "inward part," or the "heart," and to the "throat" as being depraved and evil; he now refers to another member of the body as being equally depraved - the "tongue." Instead of being employed to utter truth, and to give expression to the real feelings of the heart, it was employed to flatter others, with a view to lead them astray, or to make use of them for base and selfish purposes. The propriety of this representation as applicable to Absalom and his coadjutors no one can fail to see (compare 2 Samuel 15:1-6). It is also to an eminent degree the characteristic of the wicked in general. On this, also, see the notes at Romans 3:13.

Wesley's Psalms 5:9 Bible Commentary

5:9 Throat - Wide opened ready to devour all that come within their reach. A metaphor from wild beasts gaping for the prey.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools