Psalms 97:7

Translations

King James Version (KJV)

Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all you gods.

American King James Version (AKJV)

Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all you gods.

American Standard Version (ASV)

Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.

Basic English Translation (BBE)

Shamed be all those who give worship to images, and take pride in false gods; give him worship, all you gods.

Webster's Revision

Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols; worship him, all ye gods.

World English Bible

Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!

English Revised Version (ERV)

Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.

Definitions for Psalms 97:7

Graven - To cut or engrave.

Clarke's Psalms 97:7 Bible Commentary

Confounded be fell they - Rather, They shall be confounded that boast themselves in idols. There is a remarkable play on the letters here, המתהללים hammithhalelim, who move like madmen; referring to the violent gestures practiced in idolatrous rites.

Of idols - באלילים baelilim, in vanities, emptinesses; who "make much ado about nothing," and take a mad and painful pleasure in ridiculous and unprofitable ceremonies of religion.

Worship him - Who? Jesus: so says the apostle, Hebrews 1:6. Who will dare to dispute his authority?

All ye gods - Οἱ αγγελοι αυτου, his angels: so the Septuagint and the apostle: "Let all the angels of God worship him:" and the words are most certainly applied to the Savior of the world by the author of the Epistle to the Hebrews; see the note there. The Chaldee says: "All nations who worship idols shall adore him."

Barnes's Psalms 97:7 Bible Commentary

Confounded be all they that serve graven images - Hebrew, "Let them be ashamed." The idea is, that they would be disappointed. They would find that these were not real gods; that their trust in them was vain; and that they had evinced great folly in relying on that which could not aid them in the day of necessity. See Job 6:20, note; Psalm 22:5, note; Psalm 25:2, note. Compare Isaiah 20:5. What is here affirmed of the worshippers of idols will be found to be true at last of all who put their trust in anything but the true God.

That boast themselves of idols - That worship idols, and glory in them as if they could save; or, that glory in their own idol-gods as if they were more powerful than those of other people. It would not be unnatural that nations which worshipped idols should glory in them, or that one people should boast of their gods as more powerful - more worthy to be trusted - than those which were worshipped in other lands.

Worship him, all ye gods - Hebrew, אלהים 'Elohiym. The Septuagint and the Vulgate render this, "all his angels." The original word אלהים 'Elohiym is that which is commonly applied to the true God (Genesis 1:1, et saepe), though it may be applied to angels, or to magistrates. See Psalm 82:1, note; Psalm 82:6, note. On the general meaning of this passage, and the question respecting its reference to the Messiah, see the notes at Hebrews 1:6. The reference here, according to the quotation in Hebrews 1:6, is to the angels. The original word will admit of this interpretation, and the entire structure of the psalm will justify its application to the Messiah.

Wesley's Psalms 97:7 Bible Commentary

97:7 Confounded - Let them be ashamed of their folly. Gods - All you whom the Gentiles have made the objects of their worship.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools