Romans 1:28

Translations

King James Version (KJV)

And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;

American King James Version (AKJV)

And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;

American Standard Version (ASV)

And even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up unto a reprobate mind, to do those things which are not fitting;

Basic English Translation (BBE)

And because they had not the mind to keep God in their knowledge, God gave them up to an evil mind, to do those things which are not right;

Webster's Revision

And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;

World English Bible

Even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are not fitting;

English Revised Version (ERV)

And even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up unto a reprobate mind, to do those things which are not fitting;

Definitions for Romans 1:28

Convenient - Proper; appropriate.
Reprobate - Unapproved; rejected after testing.

Clarke's Romans 1:28 Bible Commentary

They did not like to retain God - It would, perhaps, be more literal to translate ουκ εδοκιμασαν, They Did Not Search to retain God in their knowledge. They did not examine the evidences before them (Romans 1:19, Romans 1:20) of his being and attributes; therefore God gave them over to a Reprobate mind, εις αδοκιμον νουν, to an Unsearching or undiscerning mind; for it is the same word in both places. They did not reflect on the proofs they had of the Divine nature, and God abandoned them to the operations of a mind incapable of reflection. How men of such powers and learning, as many of the Greek and Roman philosophers and poets really were, could reason so inconsecutively concerning things moral and Divine is truly astonishing. But here we see the hand of a just and avenging God; they abused their powers, and God deprived them of the right use of these powers.

Barnes's Romans 1:28 Bible Commentary

And even as they did not like ... - This was the true source of their crimes. They did not choose to acknowledge God. It was not because they could not, but because they were displeased with God, and chose to forsake him, and follow their own passions and lusts.

To retain God ... - To think of him, or to serve and adore him. This was the first step in their sin. It was not that God compelled them; or that he did not give them knowledge; nor even is it said that he arbitrarily abandoned them as the first step; but they forsook him, and as a consequence he gave them up to a reprobate mind.

To a reprobate mind - A mind destitute of judgment. In the Greek the same word is used here, which, in another form, occurs in the previous part of the verse, and which is translated "like." The apostle meant doubtless to retain a reference to that in this place. "As they did not approve, ἐδοκιμασαν edokimasan, or choose to retain God, etc. he gave them up to a mind disapproved, rejected, reprobate," ἀδοκιμον adokimon, and he means that the state of their minds was such that God could not approve it. It does not mean that they were reprobate by any arbitrary decree; but that as a consequence of their headstrong passions, their determination to forget him, he left them to a state of mind which was evil, and which he could not approve.

Which are not convenient - Which are not fit or proper; which are disgraceful and shameful; to wit, those things which he proceeds to state in the remainder of the chapter.

Wesley's Romans 1:28 Bible Commentary

1:28 God gave them up to an undiscerning mind - Treated of, Rom 1:32. To do things not expedient - Even the vilest abominations, treated of verse s Rom 1:29 - 31.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools