Romans 11:2

Translations

King James Version (KJV)

God has not cast away his people which he foreknew. Know you not what the scripture said of Elias? how he makes intercession to God against Israel saying,

American King James Version (AKJV)

God has not cast away his people which he foreknew. Know you not what the scripture said of Elias? how he makes intercession to God against Israel saying,

American Standard Version (ASV)

God did not cast off his people which he foreknew. Or know ye not what the scripture saith of Elijah? how he pleadeth with God against Israel:

Basic English Translation (BBE)

God has not put away the people of his selection. Or have you no knowledge of what is said about Elijah in the holy Writings? how he says words to God against Israel,

Webster's Revision

God hath not cast away his people which he foreknew. Know ye not what the scripture saith of Elijah? how he maketh intercession to God against Israel, saying,

World English Bible

God didn't reject his people, which he foreknew. Or don't you know what the Scripture says about Elijah? How he pleads with God against Israel:

English Revised Version (ERV)

God did not cast off his people which he foreknew. Or wot ye not what the scripture saith of Elijah? how he pleadeth with God against Israel,

Definitions for Romans 11:2

Cast - Worn-out; old; cast-off.
Scripture - That which is written; book; letter.
Wot - To know.

Clarke's Romans 11:2 Bible Commentary

God hath not cast away his people which he foreknew - God has not finally and irrecoverably rejected a people whom he has loved (or approved) so long, ὁν προεγνω, for this is evidently the meaning of the word in this place, as we have already seen, Romans 8:29, and is a very general meaning of the original verb ידע yada in Hebrew and γινωσκω in Greek; as I have had often occasion to notice in different parts of this work, and what none will deny who consults the original. See Schleusner, Parkhust, etc.

Wot ye not what the Scripture saith - Ουκ οιδατε, Do ye not know what the Scripture saith? The reference is to 1 Kings 19:10, 1 Kings 19:14. And the apostle's answer to the objecting Jew is to the following effect: God hath not universally thrust away his people, for whom in the promise to Abraham he intended, and to whom decreed, to grant his special favor and blessing; but the case is now much as it was in the days of Elijah: that prophet, in his addresses to God, made his complaint against Israel thus: -

Barnes's Romans 11:2 Bible Commentary

God hath set cast away - This is an explicit denial of the objection.

Which he foreknew - The word "foreknew" is expressive not merely of foreseeing a thing, but implies in this place a previous purpose or plan; see the note at Romans 8:29. The meaning of the passage is simply, God has not cast off those whom he had before purposed or designed to be his people. It is the declaration of a great principle of divine government that God is not changeable: and that he would not reject those whom he had purposed should be his people. Though the mass of the nation, therefore, should be cast off, yet it would not follow that God had violated any promise or compact; or that he had rejected any whom he had foreknown as his true people. God makes no covenant of salvation with those who are in their sins; and if the unbelieving and the wicked, however many external privileges they may have enjoyed, are rejected, it does not follow that he has been unfaithful to one whom he had foreknown or designated as an heir of salvation. It follows from this, also, that it is one principle of the divine government that God will not reject those who are foreknown or designated as his friends. It is a part of the plan, therefore, that those who are truly renewed shall persevere, and obtain eternal life.

Wot ye not - Know ye not.

What the Scripture saith? - The passage here quoted is found in 1 Kings 19:10-18.

Of Elias - Of Elijah. Greek, "Elijah" ἐν Ἡλιᾳ en Hēlia. This does not mean that it was said about Elijah, or concerning him; but the reference is to the usual manner of quoting the Scriptures among the Jews. The division into chapters and verses was to them unknown. (See the Introduction to the notes on Matthew.) Hence, the Old Testament was divided into portions designated by subjects. Thus, Luke 20:37; Mark 12:26, "At the bush," means the passage which contains the account of the burning bush; (see the notes on those places.) Here it means, in that passage or portion of Scripture which gives an account of Elijah.

He maketh intercession to God against Israel - The word translated "maketh intercession" ἐντυγχάνει entungchanei means properly to come to the aid of anyone; to transact the business of anyone; especially to discharge the function of an advocate, or to plead one's cause in a court of justice. In a sense similar to this it is applied to Christ in his function of making intercession for us in heaven; Hebrews 7:25; Isaiah 53:12. In the English language, the word is constantly used in a good sense, to plead for one; never, to plead against one; but the Greek word may imply either. It expresses the function of one who manages the business of another; and hence, one who manages the business of the state against a criminal; and when followed by the preposition for, means to intercede or plead for a person; when followed by against κατά kata, it means to accuse or arraign. This is its meaning here. He accuses or arraigns the nation of the Jews before God; he charges them with crime; the crime is specified immediately.

Wesley's Romans 11:2 Bible Commentary

11:2 God hath not rejected that part of his people whom he foreknew - Speaking after the manner of men. For, in fact, knowing and foreknowing are the same thing with God, who knows or sees all things at once, from everlasting to everlasting.Know ye not - That in a parallel case, amidst a general apostasy, when Elijah thought the whole nation was fallen into idolatry, God "knew" there was "a remnant" of true worshippers.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools