Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

1 Corinthians 12:31

    1 Corinthians 12:31 Translations

    King James Version (KJV)

    But covet earnestly the best gifts: and yet shew I unto you a more excellent way.

    American King James Version (AKJV)

    But covet earnestly the best gifts: and yet show I to you a more excellent way.

    American Standard Version (ASV)

    But desire earnestly the greater gifts. And moreover a most excellent way show I unto you.

    Basic English Translation (BBE)

    But let your desires be turned to the more important things given by the Spirit. And now I am pointing out to you an even better way.

    Webster's Revision

    But desire earnestly the greater gifts. And moreover a most excellent way show I unto you.

    World English Bible

    But earnestly desire the best gifts. Moreover, I show a most excellent way to you.

    English Revised Version (ERV)

    But desire earnestly the greater gifts. And a still more excellent way shew I unto you.

    Definitions for 1 Corinthians 12:31

    Covet - To long after; to try to gain.

    Clarke's Commentary on 1 Corinthians 12:31

    But covet earnestly - To covet signifies to desire earnestly. This disposition towards heavenly things is highly laudable; towards earthly things, is deeply criminal. A man may possess the best of all these gifts, and yet be deficient in what is essentially necessary to his salvation, for he may be without that love or charity which the apostle here calls the more excellent way, and which he proceeds in the next chapter to describe.

    Some think that this verse should be read affirmatively, Ye earnestly contend about the best gifts; but I show unto you a more excellent way; i.e. get your hearts filled with love to God and man - love, which is the principle of obedience, which works no ill to its neighbor, and which is the fulfilling of the law. This is a likely reading, for there were certainly more contentions in the Church of Corinth about the gifts than about the graces of the Spirit.

    1. After all that has been said on the different offices mentioned by the apostle in the preceding chapter, there are some of them which perhaps are not understood. I confess I scarcely know what to make of those which we translate helps and governments. Bishop Pearce, who could neither see Church government nor state government in these words, expresses himself thus: "These two words, after all that the commentators say about them, I do not understand; and in no other part of the New Testament is either of them, in any sense, mentioned as the gift of the Spirit; especially it is observable that in 1 Corinthians 12:29, 1 Corinthians 12:30, where the gifts of the Spirit are again enumerated, no notice is taken of any thing like them, while all the other several parts are exactly enumerated. Perhaps these words were put in the margin to explain δυναμεις, miracles or powers; some taking the meaning to be helps, assistances, as in 2 Corinthians 12:9; others to be κυβερνησεις, governments, as in Romans 8:38; and from being marginal explanations, they might have been at last incorporated with the text." It must, however, be acknowledged that the omission of these words is not countenanced by any MS. or version. One thing we may fully know, that there are some men who are peculiarly qualified for governing by either providence or grace; and that there are others who can neither govern nor direct, but are good helpers. These characters I have often seen in different places in the Church of God.

    2. In three several places in this chapter the apostle sums up the gifts of the Spirit. Dr. Lightfoot thinks they answer to each other in the following order, which the reader will take on his authority.

    Verses 8, 9, and 10

    Barnes' Notes on 1 Corinthians 12:31

    But covet earnestly - Greek "Be zealous for" Ζηλοῦτε Zēloute. This word, however, may be either in the indicative mood (ye do covet earnestly), or in the imperative, as in our translation. Doddridge contends that it should be rendered in the indicative mood, for he says it seems to be a contradiction that after the apostle had been showing that these gifts were not at their own option, and that they ought not to emulate the gifts of another, or aspire to superiority, to undo all again, and give them such contrary advice. The same view is given by Locke, and so Macknight. The Syriac renders it, "Because you are zealous of the best gifts, I will show to you a more excellent way." But there is no valid objection to the common translation in the imperative, and indeed the connection seems to demand it. Grotius renders it, "Pray to God that you may receive from him the best, that is, the most useful endowments."

    The sense seems to be this, "I have proved that all endowments in the church are produced by the Holy Spirit; and that he confers them as he pleases. I have been showing that no one should be proud or elated on account of extraordinary endowments; and that, on the other hand, no one should he depressed, or sad, or discontented, because he has a more humble rank. I have been endeavoring to repress and subdue the spirit of discontent, jealousy, and ambition; and to produce a willingness in all to occupy the station where God has placed you. But, I do not intend to deny that it is proper to desire the most useful endowments; that a man should wish to be brought under the influence of the Spirit, and qualified for eminent usefulness. I do not mean to say that it is wrong for a man to regard the higher gifts of the Spirit as valuable and desirable, if they may be obtained; nor that the spirit which seeks to excel in spiritual endowments and in usefulness, is improper.

    Yet all cannot be apostles; all cannot be prophets. I would not have you, therefore, seek such offices, and manifest a spirit of ambition. I would seek to regulate the desire which I would not repress as improper; and in order to that, I would show you that, instead of aspiring to offices and extraordinary endowments which are beyond your grasp, there is a way, more truly valuable, that is open to you all, and where all may excel." Paul thus endeavors to give a practicable and feasible turn to the whole subject, and further to repress the longings of ambition and the contentions of strife, by exciting emulation to obtain that which was accessible to them all, and "which, just in the proportion in which it was obtained," would repress discontent, and strife, and ambition, and produce order, and peace, and contentedness with their endowments and their lot, the main thing which he was desirous of producing in this chapter. This, therefore, is one of the "happy turns" in which the writings of Paul abounds. He did not denounce their zeal as wicked. He did not attempt at once to repress it. He did not say that it was wrong to desire high endowments. But he showed them an endowment which was more valuable than all the others; which was accessible to all; and which, if possessed, would make them contented, and produce the harmonious operation of all the parts of the church. That endowment was love.

    A more excellent way - See the next chapter. "I will show you a more excellent way of evincing your "zeal" than by aspiring to the place of apostles, prophets, or rulers, and that is by cultivating universal charity or love."

    Wesley's Notes on 1 Corinthians 12:31

    12:31 Ye covet earnestly the best gifts - And they are worth your pursuit, though but few of you can attain them. But there is a far more excellent gift than all these; and one which all may, yea, must attain or perish.

Join us on Facebook!