Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

1 Corinthians 16:8

    1 Corinthians 16:8 Translations

    King James Version (KJV)

    But I will tarry at Ephesus until Pentecost.

    American King James Version (AKJV)

    But I will tarry at Ephesus until Pentecost.

    American Standard Version (ASV)

    But I will tarry at Ephesus until Pentecost;

    Basic English Translation (BBE)

    But I will be at Ephesus till Pentecost;

    Webster's Revision

    But I will tarry at Ephesus until Pentecost;

    World English Bible

    But I will stay at Ephesus until Pentecost,

    English Revised Version (ERV)

    But I will tarry at Ephesus until Pentecost;

    Clarke's Commentary on 1 Corinthians 16:8

    I will tarry at Ephesus - And it is very probable that he did so; and that all these journeys were taken as he himself had projected. See on 1 Corinthians 16:5 (note).

    Barnes' Notes on 1 Corinthians 16:8

    But I will tarry at Ephesus - This passage proves that this letter was written from Ephesus. It is by such indications as this usually that we are able to determine the place where the Epistles were written. In regard to the situation of Ephesus, see the note on Acts 18:19.

    Until Pentecost - This was a Jewish festival occurring fifty days after the Passover, and hence called the Pentecost. See the note at Acts 2:1. As there were Jews at Corinth, and doubtless in the church, they would understand the time which Paul referred to; and as he was a Jew, he naturally used their mode of reckoning time where it would be understood. Doubtless the great festivals of the Jews were well known among most of the cities of Greece, as there were Jews in them all who were scrupulous in their observances. It is no improbable supposition, also, that Christians everywhere regarded this day with deep interest, as being the day on which the Holy Spirit descended on the apostles and on the people of Jerusalem, Acts 2.

    Wesley's Notes on 1 Corinthians 16:8

    16:8 I will stay at Ephesus - Where he was at this time.