1-corinthians 5 :9

1-corinthians 5 :9 Translations

American King James Version (AKJV)

I wrote to you in an letter not to company with fornicators:

King James Version (KJV)

I wrote to you in an letter not to company with fornicators:

American Standard Version (ASV)

I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;

Basic English Translation (BBE)

In my letter I said to you that you were not to keep company with those who go after the desires of the flesh;

Webster's Revision

I have written to you in this epistle, not to associate with persons guilty of lewdness:

World English Bible

I wrote to you in my letter to have no company with sexual sinners;

English Revised Version (ERV)

I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators;

Definitions for 1-corinthians 5 :9

Epistle - A Hebrew measurement.

Clarke's Commentary on 1-corinthians 5 :9

I wrote unto you in an epistle - The wisest and best skilled in Biblical criticism agree that the apostle does not refer to any other epistle than this; and that he speaks here of some general directions which he had given in the foregoing part of it; but which he had now in some measure changed and greatly strengthened, as we see from 1 Corinthians 5:11. The words εγραψα εν τῃ επιστολῃ may be translated, I Had written to you in This Epistle; for there are many instances in the New Testament where the aorist, which is here used, and which is a sort of indefinite tense, is used for the perfect and the plusquam-perfect. Dr. Whitby produces several proofs of this, and contends that the conclusion drawn by some, viz. that it refers to some epistle that is lost, is not legitimately drawn from any premises which either this text or antiquity affords. The principal evidence against this is 2 Corinthians 7:8, where εν τῃ επιστολῃ, the same words as above, appear to refer to this first epistle. Possibly the apostle may refer to an epistle which he had written though not sent; for, on receiving farther information from Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, relative to the state of the Corinthian Church, he suppressed that, and wrote this, in which he considers the subject much more at large. See Dr. Lightfoot.

Not to company with fornicators - With which, as we have already seen, Corinth abounded. It was not only the grand sin, but staple, of the place.

Barnes' Commentary on 1-corinthians 5 :9

I wrote unto you - I have written ἔγραψα egrapsa. This word may either refer to this Epistle, or to some former epistle. It simply denotes that he had written to them, but whether in the former part of this, or in some former epistle which is now lost, cannot be determined by the use of this word.

In an epistle - ἐν τῇ ἐπιστολῇ en tē epistolē. There has been considerable diversity of opinion in regard to this expression. A large number of commentators as Chrysostom, Theodoret, Oecumenius, most of the Latin commentators, and nearly all the Dutch commentators suppose that this refers to the same Epistle (our 1 Corinthians), and that the apostle means to say that in the former part of this Epistle 1 Corinthians 5:2 he had given them this direction. And in support of this interpretation they say that τῇ tē here is used for ταυτῇ tautē, and appeal to the kindred passages in Romans 16:2; Colossians 4:6; 1 Thessalonians 5:27; 2 Thessalonians 3:3-4. Many others - as Grotius, Doddridge, Rosenmuller, etc. - suppose it to refer to some other epistle which is now lost, and which had been sent to them before their messengers had reached him. This Epistle might have been very brief, and might have contained little more than this direction. That this is the correct opinion, may appear from the following considerations, namely:

(1) It is the natural and obvious interpretation - one that would strike the great mass of people. It is just such an expression as Paul would have used on the supposition that he had written a previous epistle.

(2) it is the very expression which he uses in 2 Corinthians 7:8, where he is referring to this Epistle as one which he had sent to them.

(3) it is not true that Paul had in any former part of this Epistle given this direction. He had commanded them to remove an incestuous person, and such a command might seem to imply that they ought not to keep company with such a person; but it was not a general command not to have contact with them.

(4) it is altogether probable that Paul would write more letters than we have preserved. We have but fourteen of his remaining. Yet he labored many years; founded many churches; and had frequent occasion to write to them.

(5) we know that a number of books have been lost which were either inspired or which were regarded as of authority by inspired men. Thus, the books of Jasher, of Iddo the seer, etc., are referred to in the Old Testament, and there is no improbability that similar instances may have occurred in regard to the writers of the New Testament.

(6) in 1 Corinthians 5:11, he expressly makes a distinction between the Epistle which he was then writing and the former one. "But now," that is, in this Epistle, "I have written (ἔγραψα egrapsa) to you," etc. an expression which he would not use if 1 Corinthians 5:9, referred to the same epistle. These considerations seem to me to be unanswerable, and to prove that Paul had sent another epistle to them in which he had given this direction.

(7) this opinion accords with that of a very large number of commentators. As an instance, Calvin says, "The Epistle of which he here speaks, is not now extant. Nor is it to be doubted that many others have perished; but it is sufficient that these survive to us which the Lord saw to be needful." If it be objected that this may affect the doctrine of the inspiration of the New Testament, since it is not to be supposed that God would suffer the writings of inspired men to be lost, we may reply:

(a) That there is no evidence that these were inspired. Paul often makes a distinction in regard to his own words and doctrines, as inspired or uninspired (see 1 Corinthians 7); and the same thing may have occurred in his writings.

(b) This does not affect the inspiration of the books which remain, even on the supposition that those which were lost were inspired. It does not prove that these are not from God. If a man loses a guinea it does not prove that those which he has not lost are counterfeit or worthless.

(c) If inspired, they may have answered the purpose which was designed by their inspiration - and then have been suffered to be lost - as all inspired books will be destroyed at the end of the world.

(d) It is to be remembered that a large part of the discourses of the inspired apostles, and even the Saviour himself John 21:25, have been lost. And why should it be deemed any more wonderful that inspired books should be lost than inspired oral teaching? Why more wonderful that a brief letter of Paul should be destroyed than that numerous discourses of him "who spake as never man spake," should be lost to the world?

(e) We should be thankful for the books that remain, and we may be assured that all the truth that is needful for our salvation has been preserved and is in our bands. That any inspired hooks have been preserved amidst the efforts which have been made to destroy them all, is more a matter of wonder than that a few have been lost, and should rather lead us to gratitude that we have them than to grief that a few, probably relating to local and comparatively unimportant matters, have been destroyed.


Wesley's Commentary on 1-corinthians 5 :9

5:9 I wrote to you in a former epistle - And, doubtless, both St. Paul and the other apostles wrote many things which are not extant now. Not to converse - Familiarly; not to contract any intimacy or acquaintance with them, more than is absolutely necessary.
Bible Search:
Powered by Bible Study Tools