1-kings 15:22

Translations

King James Version (KJV)

Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, with which Baasha had built; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.

American King James Version (AKJV)

Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, with which Baasha had built; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.

American Standard Version (ASV)

Then king Asa made a proclamation unto all Judah; none was exempted: and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built therewith Geba of Benjamin, and Mizpah.

Basic English Translation (BBE)

Then King Asa got all Judah together, making every man come; and they took away the stones and the wood with which Baasha was building Ramah, and King Asa made use of them for building Geba in the land of Benjamin, and Mizpah.

Webster's Revision

Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted: and they took away the stones of Ramah, and its timber, with which Baasha had built it; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.

World English Bible

Then king Asa made a proclamation to all Judah; none was exempted: and they carried away the stones of Ramah, and its timber, with which Baasha had built; and king Asa built therewith Geba of Benjamin, and Mizpah.

English Revised Version (ERV)

Then king Asa made a proclamation unto all Judah; none was exempted: and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built therewith Geba of Benjamin, and Mizpah.

Definitions for 1-kings 15:22

Wherewith - The things with which...

Clarke's 1-kings 15:22 Bible Commentary

None was exempted - Every man was obliged to go and help to dismantle the fortress at Ramah which Baasha had built. This was a general levee en masse of the people: every one was obliged to lend a helping hand, as the state was then supposed to be in danger, and all exemptions necessarily ceased. This is a maxim of civil policy, Ubi adversus hostem muniendi sent limites, omnis immunitas cessat: "Where the boundaries are to be fortified against an enemy, then all exemptions cease.

Barnes's 1-kings 15:22 Bible Commentary

Geba, situated opposite to Michmash 1 Samuel 14:5, is almost certainly "Jeba," which stands picturesquely on the top of its steep terraced hill on the very edge of the "Wady Suweinit." Its position was thus exceedingly strong; and, as it lay further north than Ramah, Asa may have considered that to fortify and garrison it would be a better protection to his northern frontier than fortifying Ramah.

For Mizpah see the marginal reference From Jeremiah 41:9 we learn that Asa, besides fortifying the place, sank a deep well there to secure his garrison from want of water if the town should be besieged.

Wesley's 1-kings 15:22 Bible Commentary

15:22 None, &c. - All sorts of persons were obliged to come, except those who were disabled by age, or infirmity, or absence, or by the publicservice of the king and kingdom in other places. Built - Repaired andstrengthened them, for they were built before.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools